Між простим і складним реченням є ряд ознак, що наближають їх одне до
одного. Це стосується їх однакової інтонаційної оформленості, закономірностей
словопорядку. Специфічним у складних реченнях є розташування частин. Оскільки в
складному реченні є кілька предикативних частин, то воно є поліпредикативним.
Поліпредикативність складного речення є визначальною ознакою, і саме за цією
ознакою воно протиставляється простому реченню як монопредикативній одиниці. У
зв’язку предикативних частин суттєву роль відіграють: 1) певні форми слів, 2) особливості
лексичного наповнення частин, 3) окремі граматикалізовані слова, пор.: Чим вище вгору,
тим більше легеньких хмарок попадалося на шляху (вище і більше – типологічні
конструктивні елементи форми порівняння в обох частинах); 4) порядок предикативних
частин, їх взаєморозташування. В одних випадках частини складного речення можуть
легко мінятися місцями – гнучка структура, в інших – розташування частин є чітко
регламентованим – негнучка структура. У такому разі статус частини наближається до
члена речення у структурі простого речення.
Основними ознаками складного речення виступають: 1) цільнооформленість його
інтонаційного малюнку, 2) поліпредикативність (не поліпредикація), 3) сполучниковий /
безсполучниковий спосіб зв’язку, 4) смислова і 5) комунікативна цілісність.
2. Граматичне значення складного речення. Граматичним значенням
складного речення є смислові відношення між його частинами, реалізовані в певній
моделі, пор. граматичне значення часових відношень (дія головної частини відбувається
після дії підрядної): Коли врешті показався Рустем, Джіяфер зразу налетів на нього
(М.Коцюбинський). Доки сонце зійде, роса очі виїсть (Нар.тв.), хоча конкретне
наповнення кожної частини різне.
Необхідно розрізняти конкретний зміст складного речення і його граматичне
значення, враховувати взаємозумовленість граматичного значення складного речення і
його будови. У наведених прикладах спільність граматичного значення часових
відношень зумовлена спільністю їх будови: і в тому, і в іншому випадку підрядні частини
приєднуються до головних сполучними елементами коли, доки, які стоять перед ними; і в
головній, і в підрядній частині обох складних речень присудки виражені однаковими
формами дієслів (минулий час доконаного виду, майбутній час доконаного виду).
3. Граматична форма складного речення. Граматичною формою складного
речення є усталена модель поєднання частин у єдине ціле. Здебільшого граматична форма
співвідноситься з граматичним значенням, пор.: [], → (бо) – показник граматичного
значення підрядності, зокрема причини.
4. Основні різновиди складного речення. До основних засобів зв’язку
предикативних частин складного речення належать інтонація і сполучні засоби: сполучники
(і, а, але, проте, хоч, щоб і под.), сполучні слова (хто, що, який, чий, де, коли та ін.),
співвідносні слова (той, такий тощо).
Інтонація виступає універсальним засобом зв’язку, тобто будь-яке складне
речення характеризується інтонаційною закінченістю. У реченнях без сполучних засобів
роль інтонації особливо зростає і їй належить пріоритет.
У складному реченні протиставлення сурядності й підрядності є визначальним.
Так, на основі сурядного зв’язку виникають складносурядні речення, складові компоненти
яких виступають як граматично рівноправні. На основі ж підрядного зв’язку постають
складнопідрядні речення, складники яких є нерівноправними в граматичному плані: один
з них є головним і відносно незалежним, а другий підпорядковується йому спеціальними
граматичними засобами.
Наявність сполучних засобів зв’язку та інтонації або тільки інтонації зумовлює
поділ складних речень на дві великі групи: 1) складні речення зі сполучниковим або
відносним зв’язком: І несли ми сили наші, щоб звалити гніт віків (П.Грабовський).
Коротка та літняя нічка була, і сон був короткий (Леся Українка); 2) складні речення із