В английской коммуникативной традиции улыбка является
атрибутом общения как со знакомыми, так и с незнакомыми людьми.
Улыбаются незнакомым, если встретились с ними глазами, улыбаются
коллегам, если встретились с ними в коридоре. Улыбаются в магазине
при совершении покупки, улыбаются, когда спрашивают, как
добраться куда-либо.
Улыбка при исполнении служебных обязанностей является
неотъемлемым элементом общения. Кассир начинает обслуживать
клиента, улыбнувшись и поприветствовав его. При входе в какое-либо
учреждение, его служащие одаривают вас такой доброжелательной
улыбкой, что возникает невольное чувство, что вас с кем-то
перепутали и приняли за знакомого, которого давно ждали и очень
рады его приходу.
Сдержанное выражение лица собеседника для англичанина
означает, что вас не интересует то, что он говорит.
Отсутствие улыбки неестественно, это, помимо демонстрации
откровенного неуважения, вызывает еще и неловкость у окружающих.
Разумеется, сохранение улыбки в течение длительного времени так же
неестественно, как и ее отсутствие; правилом при встрече,
приветствии, общении с незнакомыми людьми, деловом общении
является приветливое выражение лица и периодическая улыбка. Такая
улыбка сигнализирует об уважении – или, по крайней мере,
расположении - к собеседнику, готовности уделить ему время, оценить
его значимость как личности и участника данной коммуникативной
ситуации. Улыбка также указывает на отсутствие враждебности к
собеседнику и предполагает гарантию вежливости и соблюдения норм
этикета.
Улыбка у англичан - атрибут любого коллектива. Она должна быть
как при общении коллег друг с другом, так и при общении с
посетителями. И если сотрудник пришел на работу в плохом
настроении или плохо себя чувствует, то вполне допустимо дать
коллегам понять это, будучи просто спокойным в течение всего дня -
окружающие оценят это спокойствие и правильно его поймут. Но по
отношению к посетителям или клиентам демонстрировать свое дурное
физическое или душевное состояние недопустимо. Результатом
действия этого правила является улыбка на лицах служащих и
чиновников любого ранга: таможенных и посольских чиновников,
контролеров в автобусах, портье, продавцов, экскурсоводов,
преподавателей и т.д.
Поначалу такая улыбка закономерно кажется русским
непривычной, неуместной, неестественной; впоследствии к ней