функционирования «гоголевской вселенной», живущей по своим собственным
уникальным законам.
«Гоголевская вселенная... возникающая в вакууме, чтобы отразить пустоту...
придала той самой пустоте пространственность и сущность, превратила пустоту в
пространство, которое может быть наполнено», - писал Д. Фэнджер. А то, чем наполнять
это пространство, могло быть предложено самой жизнью и дано повторным обращением к
текстам. Именно этим исследователь объясняет множественность и неоднородность
трактовок Гоголя, предложенных на протяжении более ста лет, когда содержание его книг
менялось в общественном сознании вместе с изменением культурных запросов общества.
Аппарат издания состоит из двух разделов: 1) фоновая информация и источники; 2)
критические эссе.
В раздел «Фоновая информация и источники» включены: хронологическая таблица
основных дат жизни Гоголя, четыре письма писателя к разным лицам по поводу
«Мертвых душ» (эти письма являются главой 18 «Выбранных мест из переписки с
друзьями»), двенадцать фрагментов из писем Гоголя к А.С. Пушкину, В.А. Жуковскому,
С.Т. Аксакову, П.А. Плетневу, Н.Я. Прокоповичу, А.В. Никитенко, А.С. Данилевскому.
А.О. Смирновой, Н.М. Языкову, а также подробно откомментированный табель о рангах.
В аппарате рассматриваемого издания фрагменты из писем подобраны таким образом, что
перед читателем развертывается история создания, публикации поэмы и ее
переосмысления автором.
Большинство материалов, представленных в этом разделе, относится к жанру
компиляции, характерного для западного книгоиздания, когда издатели сознательно идут
на отбор выдержек из писем, мемуаров и дневников писателя, позволяющих воссоздать
авторский замысел и этапы работы над произведением. Включение в издание «Мертвых
душ» подобной компиляции из писем Гоголя к литературным деятелям его эпохи и лицам
его окружения не только не загромождает аппарат издания, но и существенно повышает
уровень восприятия англоязычным читателем самого литературного произведения.
Редакция не поскупилась на подробные подтекстовые комментарии, которые
называют источники писем, знакомят читателя с их адресатами, с упомянутыми в них
историческими лицами, объясняют некоторые факты жизни писателя, затронутые в
письмах планы и намерения Гоголя.
Наиболее интересным с точки зрения анализа опыта западного книгоиздания но
выпуску произведения русской (и мировой) классики представляется раздел
«Критические эссе», который предлагает читателю предельно широкий спектр
интерпретационных оценок «Мертвых душ», существенно отличающихся друг от друга.
«Критические эссе» открываются фрагментом из книги Р. Мэгеайра «Гоголь - из
XX столетия», предлагающим ретроспективу осмысления творчества писателя в прошлом
веке. Далее располагаются отрывки из статьи «Похождения Чичикова...» В.Г. Белинского
и выдержки из дневника А.И. Герцена, посвященные поэме.
В некотором сокращении даны главы «Наш мистер Чичиков» и «Мертвые души.
Зеркало и дорога» из упоминавшихся книг В. Набокова и Д. Фэнджера. Фрагмент из
статьи Ю. Манна «О поэтике Мертвых душ» посвящен анализу двух основных принципов
структурной композиции поэмы. Отрывок «Вступление к Мертвым душам» из книги В.
Гиппиуса «От Пушкина до Блока» знакомит читателя с интерпретацией Гоголя как
художника-реалиста. Фрагмент из книги А. Белого «Мастерство Гоголя» представляет так
называемую «фигуру фикции» в качестве основного средства построения гоголевской
поэмы. Сокращенный вариант статьи Э. Уильсона «Гоголь: дьявол в разросшемся саду»
прослеживает роль иррационального начала в формировании стиля писателя.
Сокращенная статья С. Карлинского «Портрет Гоголя - ненасытного любителя слов»
анализирует эксперименты, производимые Гоголем на различных языковых уровнях.