Reading and the History of Race in the Renaissance94
eagenes is imprisoned by Arsake, and Charikleia is put on trial for
the murder of one of Arsake’s maidservants. e two lovers are then
brought to Oroondates, who is engaged in a war with the Ethiopian king,
Hydaspes (Book 8). In the fighting, eagenes and Charikleia are cap-
tured by the Ethiopian forces, and in Book 9 they are taken to Ethiopia
to be offered up as sacrifices to the sun gods. In the final book, Charikleia
and eagenes prove their chastity and valor in front of the people of
Meroe, who are much moved by their appearance and pity their situ-
ation. After Charikleia claims her identity as the heir to the throne, in
an extended Aristotelian recognition scene, and also reveals that she is
married to eagenes, the Ethiopians renounce the practice of human
sacrifice, and the two lovers fulfill the final part of the prophecy by taking
the miters of priesthood in the royal family of Ethiopia.
e central question of the story is who is Charikleia? Or, more prop-
erly, what is the nature and source of her identity? In a recent essay on gen-
eric categorization, omas Pavel identifies the Aethiopika as an example
of idealist fiction. e Aethiopika and other idealist fictions, he notes,
“emphasize the axiological abstraction of the characters, the eminent visi-
bility of their moral beauty,” which appears certain and fixed within an
otherwise “wildly contingent world.”
40
From this perspective, Charikleia
is who she is, visibly and without change, from the start of the narrative
and from the moment of her birth. (We can see this understanding of her
identity in both the narrative’s insistence on her virginity and her submis-
sion to the forces of fate.) Taking a different perspective, though, Sujata
Iyengar persuasively argues that Heliodorus relies on (pre-modern) con-
ceptions of race, which include both descent and social category. Because
this is “a race that can only come into existence once it is recognized,”
Charikleia’s identity is thus only “materialized through her actions.” Put
bluntly, “Charikleia’s translation to Africa makes her black; falling in
love makes her female and heterosexual.”
41
(It is for this reason, then, that
we know of the other recognition tokens earlier in the narrative but, in
ways that might otherwise seem surprising, do not learn of Charikleia’s
birthmark, the black band that encircles her arm, until the last book.) Is
Charikleia’s identity fixed and constant? Or, is it materialized through her
actions? Must it be recognized to exist? Pavel and Iyengar are relying on
different models of identity, and, in important ways, both are right. In
part, their differing assessments turn on a kind of critical perspectival-
ism: thinking about identity through the perspective of genre produces
one kind of answer, while thinking about it through that of race produces
another one.