Итак, денотатом художественного высказывания
является высказанное в нем суждение, то есть по
сути денотат художественного высказывания — это
оно само, как если бы оно употреблялось в
обыденной речи. Таким образом, если логический
анализ обычного высказывания во внеэстетической
речевой деятельности —
Он уже пришел —
разворачивается как — Истинно, что он уже
пришел, — то в случае художественного
высказывания он будет разворачиваться по-
другому: Истинно, что высказывание «Он уже
пришел» является осмысленным (правильно по-
строенным в семантическом смысле)
высказыванием русского языка. Но действительно,
о чем же еще нам может сказать фраза: «Все
смешалось в доме Облонских», при том что мы
знаем, что никаких Облонских в реальности не
существует (мы предупреждены об этом «главным
предложением» этого текста, который нам говорит
«Это — роман "Анна Каренина", то есть
повествование вымышленное,
беллетристическое»)? По-видимому, это
высказывание может нам сказать только о том, что
оно является осмысленным предложением русского
языка, что такие высказывания в принципе
«бывают». Можно заметить, что художественное
высказывание во многом соответствует
экстенсионально пустым высказываниям из тех,
которые часто анализируются в работах философов
языка, например, знаменитое «Нынешний король
Франции лыс», — которое не является ни
истинным, ни ложным, будучи произнесено после
окончания франко-прусской войны 1871 года, то
есть после того, как Франция окончательно стала
республикой (см., например, [Рассел 1982.
Стросон 1982]). Чтобы подобная фраза стала
осмысленной, для нее должен быть создан соответ-
55