переводы и критические разборы Гофмана, Тика, Фуке и др., характеристики
Бёрнса и Вольтера, печатавшиеся в «Эдинбургском обозрении».
Первая крупная литературная работа Карлейля называлась «Роман об
Уоттоне Рейнфреде». Она имела форму романа, но с отступлениями
философского характера. Карлейль бросил ее, написав около 30 тысяч слов.
Многое в книге явно автобиографично; Карлейль изображен в роли Уоттона
Рейнфреда, а героиня, Джейн Монтагю, является приемной дочерью своей
бедной, но гордой и решительной тетки, которая «возлагает большие
надежды на свою племянницу» и не признает Уоттона в качестве
претендента на ее руку. Тем не менее, это произведение Кардейль всегда
считал неудачным, считая, что не может работать в данном жанре.
Для Эдинбургской энциклопедии Калейль писал статьи о Монтене,
Монтескье, Нидерландах, Вильяме Питте.
Его мысли в то время были постоянно заняты положением в Англии и
будущим человечества, причем они отмечены много более острым
радикализмом, чем его поздние опубликованные труды. Вокруг себя он
видел нищету, обездоленность, протест, обреченный на неудачу. Он знал о
событиях в Питерлоо, и его сочувствие было всецело на стороне рабочих:
«Состоятельные бюргеры и прочие приверженцы существующего порядка
упражняются в вооруженном подавлении воображаемого восстания со
стороны низших слоев», — с сарказмом писал он брату Джону (6, с. 82).
В 1826 г. Карлейль женился на Д. Уэлш, с которой прожил сорок лет.
Между тем в это время у Карлейля не было постоянного заработка. Семья
жила в постоянной экономии, но Карлейль не хотел браться больше за
«ненужные» переводы, которые приносили заработок, но не давали выхода
его собственным мыслям и таланту.
Его по прежнему занимали немецкие классики, чета Карлейлей вела
переписку с уже престарелым Гете. Последний отсылал в подарок свое
собрание сочинений. Карлейлю иногда удавалось публиковать свои статьи о
немецкой литературе. Однако он был почти одинок в своей высокой оценке