11
жизнь своим трудом. Развитие печати на арабском языке вместе с
распространением образования также воодушевило арабских писателей
упростить язык, чтобы привлечь более широкую читательскую аудиторию.[6;
241]
Как и в предшествующие столетия, во всех слоях общества большой
популярностью пользовались произведения народной литературы, культура
публичного чтения которых сохранились в арабских провинциях на
протяжении всего XVIII в. Как и в старину, специальные декламаторы в
кофейнях, на рынках и в других общественных местах читали «с
выражением» романы-эпопеи типа « Антар», .«Повести о подвигах племени
банухилялъ» и другие, а также новеллы (бытовые, фантастические,
дидактические и т., п.), часть которых ранее вошла в собрание «Тысячи и
одной ночи».
В XVIII в. популярны были произведения народной литературы —
романы, новеллы, имеющие не только устную (фольклорную), но и
письменную традицию, о чем свидетельствуют сохранившиеся записи
произведений народной литературы, сделанные в то время. Часто они
восходят к средневековому фольклору различных народов Востока, а иногда
имеют параллель в произведениях крупных средневековых арабских
прозаиков.-Большой популярностью в Египте в XVIII в. пользуются
всевозможные рассказы о ловких жуликах, хитрецах и мошенниках, из-
вестные там еще в глубокой древности. Сохранились записи рассказов о
животных, рассказов о скупых людях, о возлюбленных, которым судьба
мешает соединиться, рассказов фантастического и дидактического
содержания. Особое место занимают собрания басен и пословиц.
Произведения народной литературы, как и в предшествующее столетие,
собирались рассказчиками и переписчиками в сборники, предназначенные
для публичных выступлений. Состав таких сборников носил обычно
случайный характер, До нас дошли также записи небольших стихотворений
любовного содержания, стихотворные жалобы на разлуку с друзьями, на