Несмотря на очевидные различия, между этими двумя, а также и другими,
представленными в сборнике системами классификации и традиционными методами,
условно говоря, несемиотического киноведения существует ряд точек соприкосновения.
Действительно, во всех исследованиях по теории кино, как и в конкретных анализах
произведений, прослеживается либо эксплицитно сформулированное, либо имплицитно
следующее членение фильма на уровни от крупных подразделений к более мелким:
сначала рассматривается вообще драматургия фильма, затем его монтажное построение и,
как наиболее конкретный уровень, внутрикадровое содержание. В системе Уорта
принципиально важным считается только деление на драматургию и изобразительный
ряд, расширительно понимаемый как определенным образом (монтажно и внутрикадрово)
организованное повествование, но зато отдельно выделяется исходное ощущение автора, с
точки зрения семиотического аспекта, как нам кажется, определяющего значения не
имеющее, но принципиально важное при психологическом подходе. У Пазолини, если не
учитывать "способов воспроизведения", которым он и сам особого значения не придает,
само внутрикадровое содержание как бы распадается на два момента: собственно
конкретное содержание кадра и способы его определения, отдельно выделяется монтаж,
но никак не учитываются закономерности общего драматур-
I pasolini P.P. La lingua scritta del'azione, p. 82.
==18
гического построения фильма, как выходящие за пределы приложения "грамматики" кино.
Дискуссионной остается и проблема "горизонтального", линейного членения фильма. Ее
рассмотрение, в частности, связано с тем, насколько единицы кино можно приравнивать,
как это одно время практиковалось, к соответствующим лингвистическим единицам:
фонеме, морфеме, слову, фразе и т.д'. Наибольшие споры в
этой области вызывает
соотношение дискретности (делимости) и непрерывности в кино, а также более
конкретная проблема минимальной единицы киноречи.
Среди семиологов кино существует направление, возглавляемое К. Метцем, отрицающее
возможность детального линейного членения киноречи, видящее в ее непрерывности
основную особенность кино, его отличие от естественного языка!. Семиотика кино,
согласно их положениям, должна базироваться
на анализе "больших синтагматических
блоков" и не пытаться провести деление дальше.
Прежде чем разобраться в оправданности подобных взглядов, обратимся к той системе
общего членения фильма, которая в целом принимается всеми исследователями, причем
будем обращать особое внимание на соответствия между собственно киноведческой и
специальной семиотической терминологией.
При анализе отдельного произведения самой крупной структурной единицей, как правило,
признается фильм. Уровни общего композиционного членения фильма, изучаемого
теорией кинодраматургии, до сих пор еще не получили единообразной трактовки в силу
крайней свободы и ненормативности принципов сюжетного (или бессюжетного) строения
современного фильма. Поэтому следующим за фильмом, более или менее четко