224
§
14.
Философские аспекты теории управления
часть книги Винера была посвящена не количественному иссле-
дованию, а качественному, словесному обсуждению поднятых им
вопросов — вопросов о роли обратной связи в функционирова-
нии человеческих органов, о роли информации, передаваемой по
цепям обратной связи в живых организмах и в человеческом об-
ществе. Таким образом, в значительной части своей книги Н. Ви-
нер пользовался тем же методом словесного обсуждения проблем
управления, что и философы Древней Греции и Нового времени,
о которых говорилось в § 1 (Платон, Аристотель, Макиавелли,
Гоббс и др.)- Но именно эта часть книги Н. Винера произвела
наибольшее впечатление на читателей, благодаря ей книга сдела-
лась "научным бестселлером", была переведена на много языков
и оказала большое влияние на дальнейшее развитие теории
управления.
Математическая часть книги Н. Винера, посвященная вопросу
предсказания временных рядов, мало для кого оказалась тогда
доступной
(об этих
разделах
книги
Н.
Винера уже говорилось
в §
3).
Само слово "кибернетика", происходящее от греческого "кибер-
нетес" — т. е. "кормчий, рулевой", — слово, которым Н. Винер
предложил называть "всю теорию управления и связи в машинах
и живых организмах", стало после публикации Винера очень по-
пулярным. Появились и стали развиваться такие дисциплины, как
биологическая кибернетика, медицинская кибернетика, техниче-
ская кибернетика, экономическая кибернетика. С результатами
первых десятилетий существования всех этих дисциплин можно
познакомиться по известной "Энциклопедии кибернетики", из-
данной
в двух
томах в Киеве в 1975 году.
Теория управления рассматривалась в те годы как составная
часть кибернетики.
Поскольку живые организмы очень сложны, то их точное мате-
матическое моделирование затруднительно и развивалось мед-
ленно. В то же время не стоит думать, что математическая мо-
дель,
отражающая некоторые из существенных характеристик
живых организмов, обязательно должна быть очень сложной.
Так, например, в медицине известна ситуация "больной в цугц-
ванге", которая в живой устной передаче выглядит так: доктор