
— полной, экзотической или приблизительной, в стиле Верлена, — то с вариациями размеров,
то, наконец, с поражающими воображение темами. Каждое стихотворение решает
определенную задачу. Брюсов всю жизнь ставил себе и своим ученикам задачи, которые
требовалось решить. Удивленный реакцией критиков на некоторые особенно
73
экстравагантные свои идеи и высказывания, он писал: "Разве я не могу воплощать в
лирическом стихотворении совершенно чуждое мне настроение и тем более чуждые мне
идеи?!"
47
Есть, однако, такая сфера, где автор "Chefs d'oeuvre", оставаясь вполне самим собой, при этом
выступает как подлинный новатор. Речь идет об урбанистических стихах, описывается ли в
них внутренность дома с покрытой салфеточками мебелью и растениями в горшках, или же
какая-нибудь безликая улица, где вечно отчужденный "маленький человек" ищет спасение от
пустоты жизни в воображаемых ужасах:
Чтоб меня не увидел никто, На прогулках я прячусь, как трус, Приподняв воротник у пальто И на брови надвинув
картуз.
Я встречаю нагие тела, Посинелые в рыхлом снегу, Я минуты убийств стерегу И смеюсь беспощадно с угла.
А потом, отряхнувши пальто, Принадвинув картуз на глаза, Я бегу в неживые леса... И не гонится сзади никто!
4
'
Эти стихи, современные по настроению и сильные по исполнению, опираются на
Достоевского в прошлом и указывают путь к Блоку в будущем, но при этом им присуща некая
непосредственная жесткость, характерная именно для Брюсова.
Пожалуй, самой яркой отличительной чертой раннего урбанизма Брюсова была уверенность, с
какой он смешивал разностиле-вую лексику. Так, например, он позволяет себе вносить в
тончайшее описание первого снега, настолько напоминающее Фета, что автора можно
заподозрить чуть ли не в плагиате, такие прозаические слова, как "экипажи", "пешеходы". В
известном смысле Брюсов здесь поворачивает на 180 градусов процесс "дематериализации":
он доказывает, что искусство настолько просторно, что может вместить слова и понятия, чаще
встречающиеся в официальных документах, чем в высокой поэзии.
Владислав Ходасевич, поэт и критик, который провел годы ученичества, сидя у ног
символистов, описывает разочарование, испытанное при первой встрече с Брюсовым,
который, по его словам, походил на продавца галантерейного магазина.
"Впоследствии, вспоминая молодого Брюсова, я почувствовал, что главная острота его
тогдашних стихов заключается именно в сочетании декадентской экзотики с
простодушнейшим московским мещанством {...) И до сих пор куда больше признанного
Брюсова нравится мне этот "неизвестный, осмеянный, странный" автор "Chefs d'oeuvre". Мне
нравится, что этот дерзкий молодой человек, готовый мимоходом обронить замечание:
"Родину я ненавижу", — в то же время, оказывается, способен
74
подобрать на улице облезлого котенка и с бесконечной заботливостью выхаживать его в
собственном кармане, сдавая государственные экзамены".
Именно этот самый Брюсов додумался до необыкновенного сравнения спящей растрепанной
Москвы со страусом:
Дремлет Москва, словно самка спящего страуса, Грязные крылья по темной почве раскинуты, Кругло-тяжелые веки
безжизненно сдвинуты, Тянется шея — беззвучная, черная Яуза
49
.
Сборник "Chefs d'oeuvre" был в некотором смысле второй заявкой Брюсова на лидерство, но
на этот раз не в им же выдуманном и созданном "движении", а в том более широком и
аморфном движении, которое уже реально существовало. К его величайшему негодованию,
заявка была отвергнута. Спустя несколько дней после выхода книги в августе 1895 года он
понял, что потерпел провал, причем не столько в широком литературном мире, возмущенную
реакцию которого — как и редкие, едва ли льстящие молодому автору слова поощрения —
легко было предвидеть, а в глазах как раз тех, чьим мнением он особенно дорожил. С
типичным для него упорством он подготовил и издал весной следующего года второе, более
полное и еще более вызывающее издание. В предисловии автор заявлял, что у него не
осталось и искры былых надежд на то, что сборник найдет настоящих читателей. Он разослал
экземпляры друзьям, которые, по его мнению, его предали, с надписями вроде той, что он
сделал на книге, посланной В. Фриче: "Одному из тех, чьим мнением я когда-то дорожил"
50
.
Как и следовало ожидать, жест остался фактически незамеченным.
Огорчение Брюсова наверняка усиливала та стремительность символистского движения,