самой системы каталога. Нигде в Европе правительства не берут на себя задачи
предохранять главную массу населения от чтения тех или других книг. В Высочайшем указе
12 декабря 1904 г. «во главе забот» ставится обеспечение правовых интересов «полноправных
свободных сельских обывателей». Одним из условий этого обеспечения должно быть
правило, что все произведения печати, прямо не запрещенные, разрешаются к обращению в
народных библиотеках-читальнях. Нечего опасаться, что ученики народной школы и
малограмотные крестьяне примутся за чтение Ницше, Спенсера и др. Эти авторы не знакомы
народной массе Европы, несмотря на полную их там доступность. Не проникнут они и в нашу
убогую деревню. Необходимо также отказаться от списка запрещенных книг для публичных
библиотек. Алфавитный список произведений печати, которые, на основании пункта 3
примеч. к статье 175 Устава о цензуре и печати, воспрещены министром внутренних дел к
обращению в публичных библиотеках и общественных читальнях, был составлен в Главном
управлении по делам печати в 1884 г. и переиздан с дополнениями в 1894 г. В этот список
попали: «Очерки и рассказы» В. Короленко, сочинения Златовратс-кого, Левитова,
Помяловского и других писателей, «Крейцерова Соната» Л. Толстого, «Нана» Золя,
«Искусство жениться» Мантегатца, «Книга о книгах» И. И. Янжула, «История английского
народа» Грина, «История новой философии» Ибервег-Гейнце, «Американская республика»
Брайса, «Теория науки и метафизики» Риля, «Подчиненность женщины» Д. С. Милля,
«Итальянское искусство в эпоху Возрождения» Фрикена, сочинения: Бюхнера, Молешотта,
Гек-ели, Карла Фохта, Лайэля, Сеченова и других естественников. Самый факт
существования подобного списка лишен всякой целесообразности. Если разрешена книга к
продаже, если ее можно купить в любом книжном магазине, то нет разумных оснований для
изъятия ее из библиотечного каталога. Идеи распространяются с неудержимой силой, и путем
библиотечного изъятия изданной, но не запрещенной книги нисколько не ослабляется ее
влияние; наоборот, книга, признанная вредной, находит себе более широкий круг читателей.
К тому же нельзя не добавить, что действующие у нас в настоящее время списки книг,
запрещенных для обращения в публичных библиотеках, составляются с выдающейся
неосмотрительностью, явной безграмотностью и грубым невниманием к духовным интересам
читающей публики
127[29]
.
Перспектива свободного обращения произведений прессы неизбежно наталкивает на
мысль о том, что у нас до сих пор еще не все языки пользуются литературной
полноправностью. В настоящее время в России выходят периодические издания на
французском, немецком, польском, финском, эстонском, латышском, татарском, грузинском,
армянском, еврейском, древнееврейском языках и нет ни одного издания на малорусском
языке
128[30]
, хотя говорящих на этом языке по переписи 1897 г., насчитывается 22 380 550 душ.
В 1861 г. выходил южнорусский литературный орган «Основа», в котором деятельное
участие принимали В. М. Белозерский, Костомаров, Кулиш, Шевченко, Кистяковский. В
сентябре следующего года журнал закрылся, и с того времени многократные ходатайства
различных лиц о разрешении им издания малорусских литературных органов оставались без
каталога оказывается, что годных для народного чтения книг оказывается не более 1000! Вот
какая скудная духовная пища предоставлена русскому колоссу, поддерживающему на своих
плечах огромную Россию! Прямо чудовищную дикость опеки, под которой бюрократия держит
народные библиотеки, ярко иллюстрирует следующий недавний факт. Правительственным
ветеринарным инспектором по городу Петербургу С. И. Самборским составлена книжка
«Дешевое и выгодное кормление домашних животных, особенно при неурожае кормов»,
выдержавшая два издания. Об этой книжке дал благоприятный отзыв курский ветеринарный
врач государственного коннозавода магистр ветеринарии Р. А. Молькентин, а курское
ветеринарное общество возбудило перед министерством народного просвещения ходатайство о
допущении этой книжки господина Самборского в народные библиотеки и читальни.
Ходатайство об этом было возбуждено еще в декабре прошлого года, а ответ на него получен 21
сентября этого года: «Признать не заслуживающей допущения в бесплатные народные читальни
и библиотеки». Комментариев со стороны ученого комитета к этой традиционной фразе — ни
одного слова. Впрочем, в данном случае никаких комментариев и не могло быть («Наша Жизнь»,
1905. № 298).
127[29]
Рубакин Н. Опыт регламентации книжного обращения. «Право», 1904. № 29 и след.
128[30]
Имеется в виду украинский язык. — Прим. ред.