психологии или лингвистике, применяющая структурный подход, но не
злоупотребляющая им в ущерб содержательному анализу, имеет несомненную ценность
для современной эпистемологии социально-гуманитарного знания, как и для специальных
наук в этой области.
Для понимания характера философских проблем языка в контексте
экзистенциально-герменевтического подхода обратимся также к идеям Х.-Г.Гадамера. В
его системе язык рассматривается не на уровне предложений и их совокупности, но на
уровне целостности, где язык — это уже не столько «средство», система знаков и их
значения, сколько культурно-исторический контекст и, более того, «горизонт онтологии».
В этом случае опыт герменевтики, ее «онтологический поворот на путеводной нити
языка» (Гадамер) оказывается предельно значимым для философии познания, выводящим
ее на проблемы социокультурной и ценностной обусловленности, преодолевающей
«чистый гносеологизм».
Во всех своих работах о языке Гадамер исходит из идей Гумбольдта, стремясь
обосновать «онтологический поворот герменевтики», рассматривая, в частности в
«Истине и методе», язык как среду герменевтического опыта, как горизонт
герменевтической онтологии и опыт мира. «...Исконная человечность языка означает
вместе с тем исконно языковой характер человеческого бытия-в-мире»
33
.
Для Гадамера язык не является продуктом рефлектирующего мышления, и то, что
является предметом познания и высказывания, все-
323
Глава 5
гда уже окружено «мировым горизонтом языка». Очевидно, что эти идеи
герменевтики в соотношении с различными концепциями языка должны лечь в основания
современной гуманитарной эпистемологии, теории ценностей, философии познания в
целом. Именно Гада-мером подмечено, что язык не является инструментом, орудием,
которое можно применять или не применять, в действительности мы «всегда охвачены
языком», не существуем без него, если даже не говорим, «в языке мы обычно так же дома,
как и в мире».
Он определил три основные характеристики языка, которые не учитываются в
полной мере при когнитивных оценках языка
34
. Это «реальное самозабвение языка», когда
все «параметры» языка не осознаются в живом языке. Если это принимается во внимание,
то роль языка в познании должна определяться и с учетом тех явно не обозначенных
представлений о мире (картины мира), традиций культуры, системы ценностей и
мировоззренческих предпосылок говорящих и мыслящих на этом языке, проявляющихся в
живом языке и общении. И тогда на первое место выходят не только формальные
структуры и параметры языка, но и его многозначность, неопределенные, стихийные,
неявные смыслы, ценности и значения, что особенно значимо для гуманитарного знания.
Вторая характеристика языка, выделяемая Гадамером, — «безличность» — означает, что
говорение относится не к сфере «Я», но к сфере «Мы», диалога, возникающего на границе
двух сознаний. Язык как говорение — сфера «Мы» — позволяет познавать еще одну тесно
связанную с ценностями особенность, которую отмечал еще Ницше. Значимо не столько
слово, но «тон, сила, модуляция, темп, с которыми проговаривается ряд слов, — короче,
музыка за словами, страсть за этой музыкой, личность за этой страстью: стало быть все то,
что не может быть написано»
35
. Третье качество, по Гадамеру, - универсальность языка
как универсальность разума, «обрыв» разговора сохраняет возможность возобновления
бесконечного диалога, в пространстве которого находятся все вопросы и ответы.
Эти положения герменевтики о понимании языка и бытия человека представляются
определяющими в философии языка, трактуемой в широком смысле, той ее части, которая
обращена к социальному и гуманитарному знанию. Познание осуществляется только
внутри «человечески-языкового видения мира», мир — целое, с которым соотносится наш
опыт, схематизированный с помощью языка. Но признание этого не означает замкнутость