Перейду к книжным формам, тяготеющим к новелле, и нач-
ну с краткого экскурса в литературу Востока. Такой экскурс
необходим в силу безусловного влияния, которое индийская, а
позднее арабская предновеллистическая традиция оказала на ев-
ропейскую; спорным является только масштаб, мера этого влия-
ния. Впрочем, сама по себе проблема влияния нас не интересует,
поскольку мы исходим из типологии, в рамках которой только и
мыслима историческая поэтика.
В Индии были созданы такие знаменитые «обрамленные»
сборники малой повествовательной прозы, как «Панчатантра»,
«Хитопадеша», «Тантракхьяика», «Веталапанчавиншати», «Шу-
касаптати», «Викрамачарита», «Пурушапарикша» Видьяпати,
«Бходжапрабандха» («автор» — Баллала), «Бхаратакадватрин-
шати»
?
«Катхасаритсагара» («Океан сказаний») Сомадевы,
восходящий к несохранившейся «Брикаткатхе» Гунадхьи. Неко-
торые из этих сборников, в частности «Панчатантра», были пе-
реведены на многие языки, в том числе западноевропейские.
Сборники имеют дидактическую направленность. Такие жанро-
вые типы, как басня (с отчетливыми следами животной сказки
о дружбе, вражде и взаимном обмане зверей), примитивный
анекдот (с его хитрыми и глупыми персонажами, комически-
эротическими мотивами), легенда и притча, сказка, соседствуют
и переплетаются в этой оригинальной индийской прозе. Лишь
в более поздних сборниках преобладают сказочные сюжеты, вол-
шебные и авантюрные, которые как бы приближаются к новел-
ле,
предвосхищают новеллу. В «Панчатантре» как глупцы —
обезьяны, принимающие светлячка за огонь, излишне недовер-
чивые рыбы, осел, который выдает свое присутствие пением,—
так и плуты — цапля, «перетаскивающая» жителей пруда не для
спасения, а чтоб их съесть, шакал, который приводит осла и
доверчивого верблюда на съедение льву, кот, съедающий куро-
патку и зайца якобы в процессе разрешения их спора, змей, «ка-
тающий» глупых лягушек, и т. д.— выступают еще большей ча-
стью в зверином облике. Плутовскому действию во втором ходе
повествования иногда противостоит спасительное контрплутов-
ство,
в котором участвуют и звери (шакал, заяц, обезьяна) и
люди (рыбаки, охотники, царские сторожа и т. д.). Редко в
«Панчатантре» плут выступает в человеческом обличий, напри-
мер вор, обкрадывающий своего «учителя» монаха или отбираю-
щий жертвенное животное как якобы нечистое.
В «Панчатантре» имеются лишь немногочисленные эроти-
чески-плутовские мотивы, развертывающиеся не на условно-ба-
сенном, а на бытовом фоне. Таков рассказ о дворцовом подме-
тальщике, который сначала доносит на измену жены царя с
купцом, а потом (получив взятку) о том, что видел, как царь
ел огурцы в уборной. Так как это явный абсурд, то и первое
сообщение воспринимается царем как абсурд («Панчатантра» I,
3).
Аналогичен анекдот о жене, уверяющей мужа, что изменяет
ему ради его же спасения (I, 8), или о развратнице, которая,
30