S
UBIRA
: I’m sorry. I’ve forgotten about you. What part do you
come from?
K
ATHY
: I come from New York, but I was born in another city,
Los Angeles.
S
UBIRA
: Yes indeed. Now I remember.
A
MOS
: Hey Miss Subira, I don’t forget what you said. You are
Kenyan, and what’s more you were born in Nairobi, and
now you’re living in a village.
S
UBIRA
: No sir, that’s not it! You have failed to remember every-
thing about me. True, I am Kenyan but I don’t live in a
village. I was born in a village, but nowadays I live in
town, in Nairobi.
A
MOS
: Thanks a lot for reminding me miss.
K
ATHY
: Mr Leo, aren’t you and Mr Amos living together in Hall
Four?
L
EO
: You’re wrong there, miss. We don’t live together. I am
living right here at the university, on the other hand our
companion, Mr Amos, is living in Mwenge.
A
MOS
: My goodness! It seems that we don’t remember what we
said to each other. I hope we can remember our studies!
(They all laugh!)
Vocabulary
eti (to get attention) listen here
si am not, are not, isn’t (see Language structure)
samahani excuse me, I’m sorry
-sahau forget
sehemu part, section, portion
jiji city (jiji jingine, another city)
-kumbuka remember, recall
hebu an expression used to draw attention (also ebu,
‘Look here!’, ‘Listen!’, ‘Hey there!’)
siyo it is not so, no
-shindwa be beaten, fail
zote all (in reference to habari, news)
kweli true
sikai I don’t live/stay (from -kaa, live/stay, see Language
structure)
-kosea make an error, be mistaken, be wrong
hatuishi we don’t live (from -ishi, live, see Language structure)
1111
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
4211
39