These ‘prefixes’ (the letters before the word -swahili) and ‘suffixes’
(the letters after the word swahili-) that distinguish between the
language, the people, the culture and their homeland are a char-
acteristic of Bantu languages, the largest language group in Africa
to which Swahili belongs. Some other Bantu languages are Gikuyu
(giGikuyu), Luganda (oluGanda), Sotho (seSotho), and Zulu
(isiZulu).
Swahili is the first language of the Waswahili, the people who
inhabit the coast and nearby islands of eastern Africa. Although
the number of people who speak Swahili as their first language is
estimated at around several million, the number of people who
speak it as a second or third language runs into tens of millions.
History and spread of the language
The first significant expansion of the language took place in the
ninth and tenth centuries
AD
which, through the development of
shipping and trade, saw Swahili spread from its northern end (the
Lamu Archipelago and the present Somalia border of Kenya) south-
wards along the coast through Kenya, Tanzania and the islands
including the Comoros, down as far as northern Mozambique.
The second expansion occurred a thousand years later, in the
nineteenth century, with the development of trade routes into the
East African interior. This is when Swahili firmly became a
language of wider communication, reaching as far as the great lakes
and the upper Congo Basin. Christian missionaries, such as Rever-
end Krapf and Reverend Rebman of Germany, Father Sacleux of
France and, later, Bishop E. Steere and Reverend Canon Broom-
field of Britain, exploited Swahili’s wider communication capabil-
ities to spread their religion.
The missionaries’ interests in the Swahili language enabled them
to translate the Bible and produce dictionaries and grammar books.
During the colonial period, the Germans in Tanganyika (Tanzania)
decided to use Swahili for their administration. Under the British
administration after the 1914–18 war, language policy saw Swahili
used as a medium of instruction in primary schools (English was
used in secondary schools). In 1930 the Inter-Territorial Language
Committee was set up and Swahili was subsequently standard-
ized, with Kiunguja, the dialect of Zanzibar Town, succeeding over
Kimvita, the dialect of Mombasa. However, much later, through
the language policies of the newly independent countries, Swahili
4