60. Ecŏt tasket ares «Олень ходит вокруг прыгая»:
неоконченные подчиненные предложения
--------------------------------------------------
Словарь
em pvlse его/ее супруг, партнер
vkērkv любая мера (особенно миля,
галлон)
heleswv лекарство
etŏhkvlketv собираться вместе,
встречаться
wakv-pesē молоко
fus-svhayv пересмешник
hvse hvmken в следующем месяце
nak-heckv что-то, что смотрят для
развлечения (кино, тв)
--------------------------------------------------
Если одно (придаточное) предложение относится к тому же времени что и
другое предложение, и у обоих предложений один и тот же субъект, первое
предложение оканчивается на -et:
Ecŏt tasket ares. Олень ходит вокруг прыгая.
("прыгает и ходит вокруг")
Ecŏt lētket, tasket ares. Олень бегает и прыгает.
("бегает, прыгает, ходит вокруг")
Lucv efvn hēcet lîkvtēs. Черепаха сидела глядя на собаку.
Yvhvt efvn nafket elēces. Волк забил собаку до смерти.
Если первое предложение произошло до второго, первое предложение стоит в
степени H:
Ecŏt letîket, taskvtēs. Олень бежал и прыгнул.
Это использование степени H для обозначения последовательности: для
обозначения того, что одно действие произошло до другого.
Если у двух предложений разные субъекты, используется окончание -en:
Ecŏt letîken, cufet taskvtŏs. Олень бежал, а кролик прыгал.
Еще одно вопросительное слово в крикском языке -ehą. Это окончание
выражает сомнение («может так быть?»):
Mēcehą? Может он делать это?
Окончание -ehą сливается с ŏmetv «быть»: ômehą? >
hą?
Агентивные маркеры второго лица -etsk- и -atsk- часто произносятся как -ecc- и
-acc- в обычном разговоре.
Ŏh-ŏnvkv: После втсречи с кем-то
a Mary kêrreccv? Ты знашь Мэри?
b Kerrvkot ôs. Нет, не знаю.
a O. Uewohkv likēt ont, O. Она живет в Вевоке
mvhayvt owēs. и она учитель.