47
nsngy = «province» — перевод А. Марика [1958, с. 352, примеч. 1] вслед за В. Б. Хеннингом.
48
gl'dkyd'y — отождествление А. Марика [1958, с. 351 и ел.], ср. [Луконин, 1966, с. 76], где неверно — Галатия.
Впрочем, в KNRu, 39: [gjl'dky'y.
49
wltky W 'twlswhty W 'wdyl'n krty, быть может, поддерживает толкование dhkhstr «опустошенная земля».
50
Транслитерация по сводному тексту KNRu — KSM: f']swr[stn]... mys(n) 'twrptk'n W sph'n W [l]'d[y] W krm'n W skstn
W gwlk'n... W mflwy] (W) h(l)[yw](y) [W 'p]rs(t)ry <D pl'c 'L pskpwly.
Разница между надписями Картира и SKZ — 20 лет. География Ирана в обоих этих источниках описывается почти
одинаково, однако следует обратить внимание на то, что ряд областей, включенных Шапуром в Ираншахр (Армения,
Иберия, Баласакан и т. д.), в надписях Картира входят в «не-Иран».
51
SHA, Gord.tres., 27, ВДИ, 1959, № 1.
52
Хроника Арбелы [Пигулевская, 1956, с. 142—145, 159].
53
Или «в первый же год» — см. [Пигулевская, 1956, с. 159, примеч. 1].
54
Поздняя интерполяция? Ср. [Пигулевская, 1956].
65
Перевод Н. В. Пигулевской [1956, с. 159].
56
SKZ, МР, 25: wlhl'n gyl'n MLK'.
57
[Хонигман — Марик, 1953, с. 122]. Дата смерти Гордиана III — между 13 января и 14 марта 244 г. {см.
Домашевский, 1917, с. 23].
58
[Моисей Хоренский, II, 70—73].
59
Моисей Хоренский, следуя своей хронологии, относит эти события к царствованию Арташира I.
60
SKZ, МР, 25: RB' MLK' 'rmn'n.
61
SKZ, греч. 10; РЫ. 5.
62
Подробное исследование дат второй и третьей кампании Шапура см. [Хонигман — Марик, 1953, с. 131 — 151.
Ср., однако. Гаже, 1964, с 158], где предлагается 253 г., как дата битвы у Барбалиссы и оккупации персами части
Сирии, Киликии и Каппадокии. Пергамент № 90 из Дура-Европоса на среднеперсидском языке датиро-
18 Зак. зв
паи 30 апреля 254 г. [Харматта, 1958, с. 1561. Даты, преп.ложечные А. Мариком, поддерживаются надписями (МР)
синагоги Дура-Евро-поса Гсм. Крелинг, 1956; Гайгер, 1956. с. 283—317, табл. XLIV— XLVII, ср. также Харматта, 1958,
с. 153—159; СП, vol. Ill, portf. I]. Чтение надписей Дура-Европоса, предложенное Б. Гайгером. не всегда удачно. Ниже
даются уточнения преимущественно тех надписей, котооые содержат даты. № 42: iBYRH prwrtyn MDM ?(S)NT XIII1I W
YWM Isny s'Pm yzd 'rth[s]try ZY
4
dpywr ZY thmy 'L
5
ZNH BYT' fYTWNm] W ZNH nk'ly eptcm— «Месяц Фравартин. В
году 15 (258 г.), день Рашн. Я, Язадарташир (Б. Гайгер: yzd'n thmprnby, чтение невозможно), писец thmy («сила»,
«мощь» — скорее всего на-звание_ военного отряда; ср., быть может, tgindr в парфянских документах I в. до н. э. из
Нисы — [Дьяконов — Лившиц, 1966, с. 150— 152]: tgmdr = tagm(a)dar из греч. татия «полкх + dar— «начальствующий».
Б. Гайгер читает zhmy = building — чтение невозможно, неясен смысл, zhmy в значении building не засвидетельствовано
в МР). в этот дом пришел и это изображение рассмотрел» № 43: ,BYRH mtrv MDM SNT
2
XIIII W YWM tystr ,['tl(w)rmtry
dpywr W
4
... yzdy ZY Iwky Y'TWN
5
fHW](H)nd 'Psn LZNH BYT'
6
[ptyct?l 'Psn nk'ly 7...
e
['P]sn '(p]lyny krty— «Месяц Михр.
В году 14 (257 г.), день Тиштр. Атурмихр, писец и ... язад, гонец (rawak; Б. Гайгер: radak, оставлено без перевода; чтение
radak=rdky (?)—невозможно) пришли. Они этот дом осмотрели. Они фрески осмотрели. Они хвзлу провозгласили».
Ниже в этой же надписи: iBYRH mtry
2
MDM SNT <Б. Гайгер этих строк не приводит). № 45. Дата надписи: «Месяц
Михр, год XIII (256). день Михраспанд» (стк. 3 на Фотографии неразличима). № 46: ,BYRH 'mlwtt W YWM
2
prwrtyn 'MT
3
snky dpyr (sic!) W bwrc'tFwrl
4
Psn Y'TNN W BYT'y
5
nkylyt. Чтение лаг-ходится с чтением Б. Гайгера в основном в стк.
4: вместо BYT'v (ср
;
надпись на булле из Тахт-и Сулейман № 12: центр: 'twly ZY gwsnspy; клай: BYT'y ZY 'twly ZY
gwsnspy mgwpt [см.: Науман, 19661). Б. Гайгер читает bym'y, полагая, что это титул кого-то из служителей синагоги, в
сопровождении которого сасанидские солдаты осматривали фрески, ср. надпись № 48: ,BYRH mtrv W YWM Isnv 'MT
n'hy'm 'trhsp't (!) W plhwy
2
Y'TWH HWHnd 'Psn BY'M'Y (?) nkylyt
3
BYRH mtry W YWM Isny. № 51. Расхождение с
чтением Гайгера — в стк. 4—5: 'YK nw'ky QTYtk 'YTY — «мол, хорош этот есть GTYtk» (из GTY — «надпись,
документ»? в данном случае, возможно, перевод на персидский понятия «гениза», т. е. другими словами,— название
синагоги?). Б. Гайгер предлагает читать 'YK zyw[ndlky(?) (чтение невозможно), YMYTN 'mt (?) (чтение невозможно) —
«living the dead (be) came».
63
В надписи NPK, как говорилось выше, упомянут «царь кушан», но в совершенно неясном контексте.
64
Если придерживаться самой поздней даты из приводившихся дат для первого года Канишки — 278 г., то время
захвата части кушанских территорий приходится на эпоху правления Куджулы Кэдфиза или Вимы Кадфиза
(около 165 г. «неизвестной эры»). См. [Зеймаль, 1965, с. 4—5] (продолжительность правления кушинских царей).
е5
МР, 30-31: 'rthstr ZY nwthstrkn ФЫ. ntwsrkn) MLK' 'rthslr ZY klm'n MLK', dynky ZY mys'n MLKT dstklt shpwhry («Денак
цррица Мешана, дастакерта Шапура»; Шапур — старший сын Illanv-ра I, к 262 г. уже умерший) 'mcspy wlwc'n (греч.
13т, р!а; ) MLK' Далее в списке двора следуют принцы (BR BYT', греч. тоО if ЗЯИ/.Е-<оч ) —сын Папака Валарш, Сасан,
«вскормленник [в роду] Фарре-
Канов» (МР: s's'n ZY BR BYT ZY PWN pldk'n d'sty; Phi.: s'sn BR
BYT' MH pty prdkn HHSNt; греч. Soaivou тм if IIOLCH/.ЕШЧ -m [EI[;
IlafSxav tpa-f EVTO? . Род Фарреканов упомянут на втором месте при дворе Папака: МР: pldky ZY pldk'n и на двадцать
первом месте при дворе Арташира: МР: wyply ZY pldk'n), Сасан, «вскормленник [в роду] Кидуканов» (МР: (s)'s('n ZY)
BR BY[T ZYJPWN ktwk'n d'sty; Phi.: 'HRN s'sn BR BYT' MH pty ktwkn HHSNt; греч.: Zaiavou TO.J If fiasiAeiov той t(- v-
ioouv-av avatpa-fe'Jtc.s ) Нарсе, СЫН Пероза, И Нарсе, сын Щапура (сына Папака). Далее следуют главные чины
государства—питиахш и хазарапат, а затем—представители «староиранского пэрства» в следующем порядке: Пероз
Спахпат, Арта-шир Вараз, Арташир Сурен, Нарсе, владетель Андикана, Арташир Карен (ср. порядок упоминания этих
родов при Арташире 1). Далее перечислены остальные вельможи.
66
[Томас, 1868]. Эта гемма, известная под названием «аметиста герцога Девонширского», хранится в Chatsworth House
в Дербшире.
87
См., например, [Бивар, 1966, с. 44].
68
SKZ, МР, 33: csmk ZY nywshpwhry; Phi. 26: ssmk nywshypwhr. Кстати, этим пассажем доказывается, что титул (hstrp)
при перечислении в этой надписи мог пропускаться: Phi. 26—27: pry'k why 'ntywk shypwhr hstrp; srytwd shyhmwst;