создает для этих видов искусства необходимую энтропию. Если бы мы имели
дело только с жесткой системой правил, каждое новое произведение
представляло бы лишь точную копию предыдущего, избыточность подавила
бы энтропию и произведение искусства потеряло бы информационную
ценность. Рассмотрим это на примере комедии дель арте. Комедия дель арте
в структурном отношении представляет собой весьма любопытное явление.
В основу построения характеров положен принцип тождества. Образы
комедии – лишь стабильные маски. Художественный эффект основан на том,
что зритель еще до начала спектакля знает природу характеров Панталоне,
Бригеллы, Арлекина, Ковиелло, Капитана, Влюбленных и т. п. Нарушение
актером застывших норм поведения своей маски было бы воспринято
зрителем с осуждением, как признак отсутствия мастерства. Искусство актера
ценится за умелое исполнение канона поступков и действий своей маски.
Зритель не должен ни минуты колебаться в природе того или иного героя, и
для этого они не только наделены типовыми, каждой маске присущими
костюмами и гримом, но и говорят на различных диалектах, каждый «своим»
тембром голоса. Доносящийся из-за сцены венецианский диалект, точно так
же, как красная куртка, красные панталоны, черный плащ и характерная
горбоносая, бородатая маска, – сигналы зрителю, что действия актера
следует проецировать на тип Панталоне. Такую же роль играют болонский
диалект и черная мантия для Доктора, бергамский диалект для Дзани и т. д.
Однако чтобы эстетитка тождества не теряла своей природы как средства
познания и информации, создания определенной модели мира, она должна
сочетать неколебимые штампы понятий с разнообразием подводимого под
них живого материала. В этом смысле показательно, что, имея на одном
полюсе строгий набор масок-штампов с определенными возможностями и
невозможностями для каждой, комедия дель арте на другом полюсе строится
как наиболее свободная в истории европейского театра импровизация
1
.
Таким образом, сама импровизация представляет собой не безудержный
полет фантазии, а комбинации знакомых зрителю элементов. Н. Барбьери в
1634 г. так характеризовал искусство импровизатора: «Комедианты
штудируют и снабжают свою память большой смесью вещей, как-то:
сентенции, мысль, любовные речи, упреки, речи отчаяния и бреда; их они
держат наготове для всякого случая, и их выучка находится в соответствии со
стилем изображаемого ими лица»
2
. Это сочетание крайней свободы и
крайней несвободы и характеризует эстетику тождества. С разной степенью
полноты эти же принципы реализуются в большинстве фольклорных жанров,
средневековом искусстве
3
. В том, что подведение разнообразных явлений
действительности под некий единый штамп мышления есть акт познания,
способный, ввиду своей важности, вызвать большое эмоциональное
напряжение, мог бы убедиться всякий, кто взял бы на себя труд
пронаблюдать, с каким восторгом ребенок, подбегая к разным елкам, не
устает повторять: «Это елка. И это елка». Или, перебегая от березы к клену и
1
Основная литература о комедии дель арте приведена в кн.: Дживелегов А. К.
Итальянская народная комедия. М., 1954. С. 292 – 295.
2
Цит. по: Хрестоматия по истории западноевропейского театра / Сост. и ред. С.
Мокульского. М., 1953. Т. 1. С. 239.
3
О значении поэтического ритуала в русском средневековом искусстве см.: Лихачев Д. С.
Человек в литературе Древней Руси. М.; Л., 1958.