названия студии, фамилий режиссера и ведущих артистов, определения
жанра, оценочных свидетельств ваших знакомых, уже посмотревших фильм,
и т. д. Когда вы определяете еще не просмотренный фильм как «детектив»,
«психологическую драму», «комедию», «фильм производства Киевской
киностудии им. Довженко», «фильм Феллини», «фильм с участием Игоря
Ильинского», «с участием Чарли Чаплина» и т. п., вы определяете контуры
своего ожидания, которое имеет ту или иную структуру, основанную на нашем
предшествующем художественном опыте. Первые кадры демонстрируемой
ленты воспринимаются вами в отношении к этой структуре, и если все
произведение уложилось в априорно заданную структуру ожидания, вы
покидаете кинозал с чувством глубокого неудовлетворения. Произведение не
дало вам ничего нового, авторская модель мира оказалась заранее заданным
штампом. Но возможно и другое: в определенный момент реальный ход
фильма и ваше представление о его долженствовании вступают в конфликт,
который, по сути дела, представляет собой разрушение старой модели мира,
иногда ложной, а иногда просто уже известной, представляющей
завоеванное и превратившееся в штамп познание, и создание новой, более
совершенной модели действительности. Неоднократно отмечавшееся нами
свойство искусства моделировать действительность приводит к тому, что
каждый зритель будет проектировать кадры киноленты не только на
структуру своего художественного опыта, но и на структуру своего жизненного
опыта.
Таким образом, уместно будет ввести очень существенное для построения
порождающих моделей и вопросов, возникающих при проблеме перевода,
понятие отношения действительной структуры произведения
(действительного кода) к структуре, ожидаемой слушателем. Это и будет
первый, наиболее крупный уровень при построении моделей порождающего
типа. Отношение это может, очевидно, быть двух типов.
В данном случае мы можем разделить все виды литературных
произведений и произведений искусства на два класса, типологически
соотнесенных, хотя исторически здесь чаще всего существовало отношение
последовательности.
Первый класс составляют художественные явления, структуры которых
наперед заданы, и ожидание слушателя оправдывается всем построением
произведения.
В истории мирового искусства, если брать всю его толщу, художественные
системы, связывающие эстетическое достоинство с оригинальностью, скорее
составляют исключение, чем правило. Фольклор всех народов мира,
средневековое искусство, которое представляет собой неизбежный
всемирно-исторический этап, комедия дель арте, классицизм – таков
неполный список художественных систем, измерявших достоинство
произведения не нарушением, а соблюдением определенных правил.
Правила отбора лексики, правила построения метафор, ритуалистика
повествования, строго определенные и наперед известные слушателю
возможности сюжетных сочетаний, loci communi – целые куски застывшего
текста – образуют совершенно особую художественную систему. Причем, что
особенно важно, слушатель вооружен не только набором возможностей, но и
парно противопоставленным ему набором невозможностей для каждого
уровня художественной конструкции. Разрушение ожидаемой слушателем