68 / POLYGLOT: HOW I LEARN LANGUAGES
…in the open, by necessity, I resigned myself
to the book, and in the prison of my solitude,
formed by dolomite rocks on one side and vast
forests on the other, between the sky and the wa-
ter, I started to make the text out. At first, it was
difficult. en I got the hang of it. I resolved I
would still get to the bottom of it, without a mas-
ter or a dictionary. To spur my instinct and cre-
ativity, I imagined I would be hit by some great
trouble were I not to understand it exactly, or
maybe an unknown tyrant would even condemn
me to death.
It was a strange game. e first week, I
sweated blood. e second, I intuited what it
was about. e third week, I greeted the birds in
Portuguese, who then chatted with me...
…I very much doubt if I could ever use it in
my life or if I would be able to read any other
Portuguese books. But it is not important. I did
not regret this summer’s steeplechase. I wonder
about those who learn a language for practical
reasons rather than for itself. It is boring to know.
e only thing of interest is learning.
…An exciting game, a coquettish hide-and-
seek, a magnificent flirt with the spirit of human-
ity. Never do we read so fluently and with such
keen eyes as in a hardly known, new language.
We grow young by it, we become children, bab-
bling babies and we seem to start a new life. is
is the elixir of my life.
…Sometimes I think of it with a certain joy
that I can even learn Chinese at my ancient age
and that I can recall the bygone pleasure of child-
hood when I first uttered in the superstitious,
old language “mother,” and I fall asleep with this
word: “milk.”
37
37. Excerpts from the short story “Portugálul olvasok” [I read in Portu-
guese], in Erős várunk, a nyelv [Our strong fortress, language].