«Марсельезу»,— для всей нашей молодежи эта песня
была гимном революции, гимном, пришедшим из страны
первых коммунаров и ставшим русским.
1914—1916 годы. Москва. Я делаюсь художником, и
моими учителями становится наряду с русскими живо-
писцами — Врубелем, Серовым, Коровиным, Ивановым,
Суриковым, Левитаном — целая плеяда французских ху-
дожников-импрессионистов. Среди моих учителей и Се-
занн, и Гоген, и Ван Гог, и Ренуар, и Тулуз-Лотрек, и Пи-
кассо...
Я уже в четырнадцать лет был влюблен во Францию и
Париж, влюблен по произведениям живописи и литера-
туры. Меня научили любить Францию также классики
русской литературы, живописи, музыки, балета.
Началась моя работа в кино (1916 год), я делаю деко-
рации для «Терезы Ракен» и «Короля Парижа». Опять
начинается тщательное изучение Франции, Парижа, Золя,
Бальзака...
Мне кажется, меня можно пустить по Парижу без
гида — я все о нем подробно знаю с детства и юношества.
Париж близок мне с первых дней сознательной жизни, и
он дорог мне, как нетленная первая любовь, до которой я
еще не посмел дотронуться...
В двадцатых годах на экранах почти всего мира про-
шел один из замечательнейших фильмов Чаплина «Об-
щественное мнение». Фильм рассказал нам, как надо ки-
нематографически видеть жизнь, научил любить детали и
ювелирную режиссерскую работу с актером. Недаром
этот фильм, сделанный удивительным англичанином в
Америке, назывался у нас «Парижанка»,— тончайшую
игру актеров Чаплин лучше всего смог показать на фран-
цузском жизненном материале.
Я помню, как жизнь мне дарила дружбу с Ал. Бенуа,
с Маяковским, который так восторженно и влюбленно пи-
сал о Париже. Я дружу с Лилей Брик, с Эльзой Триоле
(по-моему, ее «Розы в кредит» сделаны с беспощадной
точностью и смелостью резца Эмиля Золя), с Арагоном,
с Жоржем Садулем, Ланглуа и другими. Поэтому Фран-
ция для меня — не чужая земля, и в Париже я не буду
чувствовать себя иностранцем,— здесь есть люди, кото-
рые понимают меня и которых все мы в СССР понимаем
Я помню, как любил Париж гениальный кинорежиссер
Сергей Эйзенштейн. Я приехал сюда немного и от его
имени.
228
В общем, можно было бы без конца перечислять при-
чины, по которым я приехал в Париж, и вспоминать те
кровные связи, которые идут от свободолюбивых людей
Франции к советским людям нашего поколения. В Пари-
же живут и работают лучшие кинорежиссеры, сценари-
сты и актеры.
Я приехал сюда с прославленным документальным ре-
жиссером-оператором Романом Карменом и с женой, так-
же киноработником — актрисой, режиссером и педаго-
гом — Александрой Хохловой. Нас пригласил г-н Лан-
глуа для проведения вечеров, связанных с нашей творче-
ской работой в кино. Ранее Ланглуа главным образом ин-
тересовал тот период нашей работы, живых свидетелей
которого почти не осталось, то есть десятые и двадцатые
годы нашего кинематографа. Однако несколько односто-
роннее углубление в «дебри» истории нам с Ланглуа пока-
залось недостаточным, поэтому он покажет и наш звуко-
вой фильм «Великий утешитель», который снят в
1933 году. Этот фильм, так же как и более ранние наши
фильмы, представляет известный интерес, во-первых, по-
тому, что он посвящен критическому анализу творчества
О. Генри, во-вторых, он снят методом предварительных
репетиций в очень короткие сроки, а у этого метода боль-
шое будущее, и, наконец, он сделан в младенческие годы
освоения звукового кино.
Кроме того, фильм снят на первой негативной пленке,
сделанной в Советском Союзе.
Мы покажем свои ранние фильмы главным образом
молодежи, так охотно посещающей французскую Сине-
матеку.
Мы расскажем о нашей молодости, молодости, проте-
кавшей в трудные годы, но молодости неистовой и рево-
люционной, знавшей, что она хочет.
Когда мы начали создавать советское кино, в стране
была разруха и голод, рабочие и служащие получали по
четверть фунта хлеба в день, а бывали случаи, когда по
нескольку дней не выдавалось никаких продуктов пита-
ния. Не было топлива. Не было соли. Мы мерзли, так же
как мерзли все в нашей стране. И мы напряженно рабо-
тали наравне со всеми, мы исправно посещали занятия
в киношколе, устанавливали законы построения нового
кинематографа, изучали специфику его языка.
Мы верили в будущее.
Мы начали кинематограф без пленки, показывая этю-
ды и новеллы на сценической площадке.
229