6 LUKU 1. Hankkeen tavoite ja tausta
LUKU 1. Hankkeen tavoite ja tausta 7
Miksi ja miten suomen kieltä?
Suomessa kielitaitoa pidetään täällä asumisen ja työskentelemisen
avaimena. Maahanmuuttajat ovat Suomeen tullessaan useimmiten
ummikkoja, eli he eivät sen enempää puhu kuin ymmärrä kieltä, jota
heidän uudessa kotimaassaan käytetään.
Suomen kotoutumispolitiikka rakentuu suomen kielen oppimisen
varaan: kotoutuja ohjataan kielikurssien kautta työelämään ja yh-
teiskunnan täysivaltaiseksi jäseneksi. Suomessa opiskeltava kieli on
yleensä suomi, ruotsi harvemmin, vaikka se olisi suomea helpompi
oppia.
Työmarkkinoilla on kuitenkin myös niitä, jotka eivät ole tulleet suo-
malaiseen työelämään kotoutumispolkua pitkin, vaan aluksi esimer-
kiksi opiskelun tai perhesyiden takia, tai sitten suoraan työelämään.
Heidän koulusivistyksensä saattaa vaihdella suuresti luku- ja kirjoi-
tustaidottomuudesta ylimpiin akateemisiin arvoihin, samoin vaihtelee
heidän suomen kielen taitonsa.
Pilottihankkeen lyhyt suomen kielen kurssi oli haaste. Kurssilaiset
olivat olleet mukana työelämässä, eivätkä he siis olleet suomalais-
ta työelämäkokemusta vaikka olevia kotoutujia, joita olin opettanut
pitkään. Heillä oli työssä käyvän ja ammattiliittoon kuuluvan täysival-
taisen ihmisen status. Heillä ei myöskään ollut aikaa tuhlattavaksi
joutavaan opiskeluun.
Oletin opetuskokemukseni nojalla kurssilaisten suomen kielen taidon
vaihtelevaksi ja laadin oppitunteja varten arkielämään perustuvia ly-
hyitä opetustuokioita. Pääpaino oli arkisanastossa, arkisissa keskus-
telu- ja tiedonhakutilanteissa ja tavallisissa rakenteissa.
Opetustilanteissa oli paljon kuuntelua ja pieniä keskusteluharjoi-
tuksia. Lisäksi esiteltiin internet-pohjaisia itseopiskelumateriaaleja:
infopankki.; yle.; papunet.. Tavoitteena oli lyhyen pilotin aikana
synnyttää mielenkiinto suomen kielen opiskelua kohtaan ja tarjota
tietoa itsenäisen opiskelun väylistä.
Kirjoittaminen kiinnostaa
Kurssilaisten peruskielitaito osoittautui melko heikoksi. Puhe sujui
lähes kaikilta, mutta tekstit olivat vaikeampia. Pisimpään Suomessa
työskennelleet hallitsivat puhuessaan sanastoa melko laajastikin,
mutta kirjoituksen he kertoivat tuottavan ongelmia. Toisessa ääri-
päässä olivat jotkut, joille oppimateriaalin hyvinkin helppojen tekstien
lukeminen tuotti ilmeisiä ongelmia. Ensimmäisellä opetuskerralla
huomio kiinnittyi pariin kurssilaiseen, joita ei sen koomin tunneilla
sitten näkynytkään.
Kaikki halusivat oppia kirjoittamista. Toisen ongelma oli puhe- ja
kirjakielen erottaminen ja toiselle pelkästään sanan kirjoittaminen
paperiin oli vaikeaa. Jo tälle pienelle ryhmälle pitäisi saada ainakin
kaksi erilaista kirjoittamiskurssia!
Suomen kielen opettamisen perustavoite, eli mielenkiinnon ja opis-
keluinnostuksen virittäminen onnistui lyhyen pilotin aikana. Myös
esitellyistä itseopiskeluaineistoista oltiin kiinnostuneita.
Työpaikkakäyntini jälkeen tuntui siltä, että nimenomaan tekstien ym-
märtämistä ja niiden tuottamista pitäisi harjoitella. Työelämä odottaa
työntekijältä ymmärtävää lukutaitoa ja kykyä kirjoittaa suomeksi ly-
hyitä viestejä sähköpostiin tai esimerkiksi tarralapuille. Kaikki suoma-
laisethan eivät ymmärrä englantia ja venäjää vielä vähemmän. Viron
kielenkin väärin ymmärtäminen on todennäköistä. Minua jäi askar-