Э. Ганслик в рецензии на венскую премьеру «Вер-
тера» отмечал цельность настроения в опере. Он со-
чувствовал отказу Массне от французских черт опер-
ного блеска и даже пытался обнаружить наличие...
немецкой крови у предков Массне. Несмотря на ряд
замечаний (был и характерный для антивагнериста
упрек в «вагнеризме»), Ганслик заключал, что «Вер-
тер» «вполне интересное произведение, проникнутое
благородным духом и нежным чувством» К
Суждения русских композиторов из стана «Могу-
чей кучки» о «Вертере» оказались очень прохладны-
ми. По воспоминаниям В. Ястребцева, Н. Римский-
Корсаков нашел в «Вертере» чудесную, изящную ин-
струментовку, но охарактеризовал музыку любовных
сцен как «весьма жидкую»
2
.
В статье, посвященной в значительной своей части
«Вертеру»
3
, Ц. Кюи проявил столь свойственные ему
резкость и безапелляционность. Он находил, что
«вместо глубокой, потрясающей драмы получилось
нечто сентиментально-слезливое и весьма монотон-
ное». Полагая, что Массне следует ложным тенден-
циям вагнеризма, Кюи утверждал, что «Вертер» про-
изводит лишь «иллюзию хорошей музыки», что музы-
кальные мысли тут «невысокого достоинства». Обна-
руживая в «Вертере» и ходульность, и мелодрама-
тизм, Кюи заключал, что «Вертер» «произведение,
серьезно задуманное, но монотонное и бесцветное», в
котором '«фактура преобладает над творчеством».
И Кюи, указав на выбранный Массне ошибочный
путь (при его «несомненном, значительном таланте»),
предрекал музыке Массне неприглядное существова-
ние: «Будут удивляться его ловкости и мастерству, но
1
lEd. Н а п s
1
i с k. Fiinf Jahre Musik. Berlin, 1896, S. 30.
Попутно Ганслик отмечал, что «Вертер» — единственная опера
знаменитого французского композитора, премьера которой со-
стоялась в Вене на немецком языке (там же, стр. 32).
2
Н. А. Римский-Корсаков. Воспоминания В. В. Ястребце-
ва. JL, 1959, стр. 341.
3
«Новости и биржевая газета» от 22 января 1896 года.
Премьера «Вертера» в Петербурге состоялась (в Мариинском
театре) 17 января 1896 года.
120