On the principle of nationality
There are many reasons why and how such assimilation declined. A
dynamic economy generated more upward social mobility than the tradi-
tional order could handle and the new men – farmers, merchants, manu-
facturers – asserted a group identity instead. Peasant emancipation was a
cause of such mobility and undermined social hierarchy. Gellner developed
a theory of industrialisation and unequal development to explain the emer-
gence of such nationalist movements. Hroch has connected the impulse to
formulate small nation principles to the growth of market towns in commer-
cialising agricultural and manufacturing districts of Central Europe. Berend
has stressed the role of economic backwardness and a combined resentment
of and desire to emulate the ‘West’ (Berend 2003, especially chs. 2 and 3;
Deutsch 1966; Gellner 2006;Hroch1985).
The cultivation of national rather than civilisational arguments by dom-
inant groups stimulated a like response from spokesmen for subordinate
groups. Magyars had rejected the Josephine notion of using German as the
official language and had carried on with Latin but by the 1830s were push-
ing for its replacement by Magyar. That stimulated Croatians to demand
the use of Croatian in their assemblies (Okey 2000,pp.121–5). With each
downward step language came to be increasingly regarded as attached to
group identity and interest rather than to utility of communication and
administration (Lyons 2006,pp.76–97).
Romanticism stimulated an interest in vernacular languages and tradi-
tions, a shift of focus from elite to folk culture, and provided a model for
a small vanguard intelligentsia. If French or German intellectuals made so
much of discovering, or even fabricating, medieval epics as indicative of the
depth of the national past, why should not Scottish or Czech intellectuals
do the same, especially if it impressed British or German public opinion?
18
The growing importance of such intellectuals can be linked directly to
new socio-economic interests, such as journalists catering for a demand for
a vernacular press from nouveau riche figures who had not become fluent
in the elite language. Lajos Kossuth (1802–94) came to politics through
18 Thus the epic poems allegedly by Ossian which James Macpherson published in the late eighteenth
century and about which Goethe, amongst others, enthused, or the Czech ‘Lay of Visegrad’ which
Josef Linda announced in 1816 (Lyons 2006,pp.80–1). The Gothic revival in art and literature in late
eighteenth-century Britain drew upon Macpherson’s forgery and the Nibelungslieder and other such
work for inspiration, something ably documented in a recent (2005) exhibition ‘Gothic Nightmares:
Fuseli, Black and the Romantic Imagination’ held at the Tate Britain. However, one should note
that if there really was some kind of oral tradition which, to gain recognition in the elite intellectual
world which subscribed to the principle of nationality, had to present this tradition in a written
vernacular, there could be a hazy distinction between ‘forgery’ and ‘genuine’.
89