The reason is that it operates with a systematic consideration of the syntagmatic properties
of the underlying language.
It may be concluded that there are two levels at which the Mongol script can be
segmented: a surface level, which may be called alphabetic, and a deep level, which may
be called glyphic. The written message is primarily coded at the alphabetic level, which
operates with a paradigm of positionally variable alphabetic units or letters. The alpha-
betic units, in turn, are coded in terms of basic graphic segments, or glyphs. Although
many letters are identical with glyphs, the correspondence between the two levels is not
one-to-one, but involves a more complex network of interrelations. It is the task of glyphic
analysis to reveal the underlying economy of the Mongol script. While the glyphic level
is generally too abstract for the purposes of practical transliteration, it provides a useful
basis for understanding the occasional ambiguities encountered when reading (or, more
properly: decoding) Written Mongol.
ORTHOGRAPHY
There are several letter-specific features that govern the use of the Mongol alphabetic
resources. Most importantly, in the regular orthography, not all letters can occur in all
positions within the graphic word. From this point of view, the Mongol letters can be
divided into five groups: (1) o z, which can only occur finally, (2) cz, which can only
occur medially, (3) c d dz f h k p tz w y zh, which occur initially and medially, (4) b g
l m q r s t v, which occur initially, medially, and finally, and (5) n qh sh, which in the
Classical language occur initially and medially, but which can also occur finally in
Modern Written Mongol. A special case is formed by (6) x, which (in the interpretation
adopted here) occurs medially and finally. There are also three letters which can stand
alone (in absolute position), without any adjoining segment; these are: (7) e, which
occurs both finally and alone, and (8) i u, which occur initially, medially, finally, and
alone. Thus, there are altogether eight different distributional classes of Mongol letters.
A further complication is connected with the letter t, which in Classical Written
Mongol occurs with three positional variants, used for the initial, medial, and final posi-
tions, respectively, e.g. tara ‘that’, batme ‘lotus’, varat ‘commoner/s’. In Modern
Written Mongol, however, the initial variant of t (glyphic t) can also occur medially in
recent loanwords and transliterations of foreign names, a convention deriving from the
Galig Alphabet. Since the graphic sequence in such cases implies a break in the linear
structure of the word, the medial use of initial t may perhaps most conveniently be
transliterated as ’t, e.g. ma’teriyal ‘material’, me’trupuli ‘metropolis’. For lexical and
phonotactic reasons, actual cases of contrast between medial t (glyphic uv) and ’t are
extremely rare. It remains a technical question whether medial ’t should be regarded as
an additional letter of the Mongol alphabet (like final o).
The distribution of the consonant and vowel letters follows basically a simple pattern
of alternate succession (CVCV), though clusters of up to two consonants (CC) occur fre-
quently in medial position. Foreign words and exceptional spellings can contain initial
clusters, as in prukurur ‘public prosecutor’, spur’tx ‘sport’, though in the process of
nativization they are often simplified, as in bsiru > siru ‘coral’, ggir > gir ‘dirt’. There
are also sequences of two consecutive vowel letters (VV), as in qhuul ‘river’, giib > gib
‘silk’, vugiu > vuyuu ‘turquoise’.
One of the most interesting features of the Mongol script is that the categories of con-
sonant and vowel letter overlap in the case of three letters,
i v w, which can occur in both
functions. This ambivalence, though not manifest in the Mongol script, has significant
WRITTEN MONGOL 37