The function of the third person pronouns is filled by the demonstratives ene ‘this’ and
(more frequently) tere ‘that’, which have the oblique stems ün- resp. tün- (not attested in the
other Gansu-Qinghai languages). The corresponding plurals are expressed by the secondary
formations ene.s resp. tere.s ‘they’. The declension of the demonstrative pronouns is
otherwise regular, e.g. tere : conn. tün-i : dat. tün-di : abl. tün-se : instr. tün-eer : com. tün-
le; pl. tere.s : conn. tere.s-i : dat. tere.s-ti : abl. tere.s-se : instr. tere.s-eer : com. tere.s-le.
A less frequent secondary personal pronoun is ergen ‘s/he’ (< *irgen ‘people’). There
are also numerous compound expressions with cogh ‘all’ and coll. ghuur.la > ghula ‘two
together’ : buda cogh ‘all of us’; ta cogh ‘[all of] you’; ene cogh ~ tere cogh ~ ergen cogh
‘all of them’; ene ghula ‘these two’, tere ghuurla > tere ghula ‘both; the two of them’,
etc. All of these have a regular nominal declension. A special formation is, however,
present in tughula (< *ta+ghuur.la) ‘you two’, which comes close to being a separate
dual pronoun, as is also suggested by the fact that it has developed an oblique stem in n,
e.g. conn. tughulan-i.
The reflexive pronoun ejen ‘self’ (< ‘master’) : pl. eje.s ‘selves’ can also be used in
the personal function, referring to ‘I’ resp. ‘we’, perhaps mainly in reported speech. The
reflexive function is, however, unambiguous in compounds with a preceding personal
pronoun, in which case the reflexive pronoun takes the shape +’jen : pl. +’jes, as in
bu’jen ‘(I) myself’, ci’jen ‘(you) yourself’, ta’jen ‘(you) yourself [polite]’, tere’jen ‘(he)
himself’, tere’jes ‘(they) themselves’. In all of its occurrences, the reflexive pronoun is
declined like the common noun.
The demonstratives ene ‘this’ and tere ‘that’, when appearing in the demonstrative
function, have the plurals ün/i.s ‘these’ resp. tün/i.s ‘those’. Other related derivatives
include ende ‘here’ vs. tende ‘there’; iin ‘such, like this’ vs. tiin ‘such, like that’; ömö
(üme) ‘like this’ vs. tömö (tüme) ‘like that’; üngeer ‘along this side’ vs. tüngeer ‘along
that side’; ünüin ‘of this side’ vs. türüin ‘of that side’; ünüirüür ‘in this direction’ vs.
türüirüür ‘in that direction’. Also related are the demonstrative verbs inggi- (ing+gi-) ‘to
do like this’ vs. tinggi- (ting +gi-) ‘to do like that’, of which the converbs inggiji, inggigee
‘thus’ are the most frequent forms.
The interrogatives are represented by the Common Mongolic set of interrogative roots
*ke-, *kaa-, *ya-, and *ali, from which are derived: ken ‘who’, keedi ‘how much’, keden
‘how many’, kejee ‘when’; xana ‘where’, xagshi ‘where to’, xanasa ‘where from’; yaan
‘how’, yaandi ‘why’, yima ‘what’, yimar ‘what kind of’; aali ‘which’. Also related are
the interrogative verbs yaagi- (yaa+gi-) ‘to do how’ and yimagi- ( yima+gi-) ‘to do
what’. Recent contractions are present in yimal- (< *yama bol-) ‘to happen how’ and
xanad- (< *kaana od-) ‘to go where’. There are also some analytic interrogative expres-
sions, such as yima ningwa ‘what kind of’, yima hcürti ‘why’ (literally: ‘by what reason’).
Indefinite pronouns and related expressions, collected here for the reason of conve-
nience rather than on the basis of any formal or logical coherence of the group, include:
ningwa (< *nike+yama) ‘some’, ningwa cagh ‘sometimes’, göörö (güre) ‘other’, as well
as (placed after the noun) bolghon ‘every’, büri (würü) ‘every’, cogh (cugh) ‘all’, örti ‘all’,
as in kün würü, kün bolghon, amtan bolghon ‘everybody’, ghajar bürjü ‘everywhere’. The
concept of ‘any’ is expressed by the particle da, as in ken da ‘anyone; whoever’, kejee da
‘whenever’, yima da ‘anything; whatever’. Negative (connegative) pronouns like
‘nobody’, ‘nothing’, are formed by means of the interrogative pronouns + negation.
POSSESSIVE SUFFIXES
Shira Yughur has a full possessive paradigm, based on the suffixed (or clitically used)
genitive (connective) forms of the personal pronouns (Table 13.5). From the synchronic
SHIRA YUGHUR 273