В чем мы видим своеобразие языка права?
Языку закона присуща ярко выраженная функция волеизъявления, которая проявляется
многообразно, в зависимости от характера и вида норм. В обязывающих и запрещающих нормах
волеизъявление выражается модальными словами[92]необходимы(о), обязательны(о),
невозможно(ы); сочетаниями модальных слов должен, обязан, не вправе, не может, должен быть и
глагола неопределенной формы или именной части сказуемого: обязан дать подписку, должны быть
возмещены, не вправе препятствовать и т.д.; а также глаголами настоящего времени действительного
или страдательного залога (уведомляет, определяет, возмещается, наказывается, охраняется и др.)
или глаголами с ослабленным лексическим значением в сочетании с падежными формами имен
существительных: признается утратившим силу, находятся под защитой, несет ответственность,
налагает арест и т.д. В дозволяющих нормах, в которых есть возможность выбора определенных
действий, эту возможность подчеркивают глаголы допускается, разрешается, модальные слова не
обязательно, возможно, вправе, может: может освободить, могут быть признаны недействительными,
вправе отказать, имеют право требовать и др. Для того чтобы эффективно выполнять функцию
волеизъявления, законы должны быть безупречными как в смысле содержания, так и средств
выражения.
Основной чертой языка законов является предельная точность, не допускающая инотолкования.
Точному определению юридических понятий служат в первую очередь термины - слова и
словосочетания, являющиеся точным официальным обозначением правовых понятий. В целях
точного наименования юридических понятий в качестве терминов использована лексика различных
стилевых пластов, от сугубо книжных (истребование, воспрепятствовать, обременять, сопряжен,
отобрание) и официальных слов (сокрытие, недопоставка) до разговорных (попрошайничество);
встречается и эмоционально окрашенная лексика, например, пособник имеет помету неодобр.
Стремлением к точному обозначению различных юридических понятий объясняется и
своеобразное словотворчество в праве: дознание, довзыскание, подсудность, наказуемость,
сонаниматели, неоказание, правоспособность, отчуждение, неподсудный, управомоченные,
паенакопление, пассажировместимость, поставление, способствование, воспрепятствование.
Большинство этих слов, например, наказуемость, дознание, подсудный, неподсудный, сонаниматели,
отчуждение, правоспособность, дано в толковых словарях с пометой юр.; существительные
способствование, поставление, воспрепятствование, неоказание и причастие управомоченные в
словарях не зарегистрированы.
Следующую особенность языка права мы видим в том, что многие юридические термины (в том
числе и оценочные понятия) - составные: безвестно отсутствующий, принятие к своему
производству, более мягкий вид наказания. Это языковые стандарты, или клише, в которых все
определено: лексический состав и порядок слов. Клише необходимы в тексте закона, так как
обеспечивают точность языка права. Но в этих устойчивых словосочетаниях можно наблюдать
интересные явления. Первое. Некоторые многозначные слова используются в нескольких значениях.
Так, заключение в словосочетании заключение под стражу употребляется в первом значении:
«действие по глаголу заключить»; в клише предварительное заключение оно выступает во втором
значении: «нахождение под стражей, состояние того, кто лишен свободы»; в стандартах заключение
эксперта, заключение прокурора заключение имеет третье значение: «вывод из чего-либо; суждение,
сделанное на основании чего-либо». Второе. В них наблюдаются непривычные для литературного
языка соединения слов. Например, слово виновный имеет значение «совершивший серьезный
проступок, преступление», поэтому сочетается с существительными, обозначающими людей. В
языке права оно соединяется со словом действия, виновные действия (ГК РФ. Ст. 734). Слово меры
сочетается, как правило, с глаголом принимать; но в составе юридических терминов меры
воздействия, меры поощрения, меры пресечения оно соединяется с глаголом применять. Ущерб