путать с т.н. «пришептыванием», старческой манерой шептать себе под
нос. Ср. шепелявость.
Прозиопезис — усечение (элизия) начальной части высказывания в
быстрой, непринужденной, фамильярной речи, напр. «решим завтра»
(«этот вопрос решим завтра», «куда пойдем днем, решим завтра» и т. п.)
или англ. «Morning» (вместо «Good morning!»). В диалоге: «Добрый день!
— Добрый». Ср. апозиопезис.
Прозопопея — то же, что олицетворение (см.).
Пропонент — собеседник, выдвигающий и отстаивающий
утверждение, ср. оппонент.
Просодия — 1) научно-практическая дисциплина, учение о
принципах и средствах членения звучащей речи, соединения ее разных
частей; важнейшие элементы П. — повышение и понижение основного
тона (мелодия речи) относительное замедление и ускорение речи (темп),
разрыв, остановка произнесения (пауза), расстановка ударений разной
силы (динамика); 2) общее название для таких специфических признаков
звучащей речи, как высота тона, громкость (сила, амплитуда),
длительность (количества звучаний).
Просторечие — слово, выражение, оборот речи, форма
словоизменения, не входящие в норму литературной речи, не допускаемые
в разговорно-бытовую, публичную речь и речь художественной
литературы для создания стилистического колорита, юмора, «разрядки» и
т. п. Напр., «процент» вместо «процент» (поговорка: «доценты» говорят —
«проценты», а «доценты» говорят — «проценты»). Еще: «как захочем, так
и сделаем», «делов-то».
В речи образованных людей, хорошо освоивших нормы
литературного языка, П. используются для особых стилистических задач,
«оживления» ситуации речи. У остальных — естественно, неосознанно,
как правомерные языковые средства, напр. «Они свое образование хочут
показать» (А. Чехов), «В транвае ехал мужчина, держал в руках портвей, и
делал вид, что закончил институй» (из рассказов домработницы Ф.
Раневской). Ср. жаргон, см. теория трех стилей.
Протеза — «надставка», присоединение добавочного звука к началу
слова для облегчения произношения, напр. исторически «осьмь» дало
«восемь» в русск. яз., лат. spiri-tus дало протетический гласный «е» во
франц. яз. в «esprit».
Профессионализм — специальное слово или выражение,
характерное для какой-то профессиональной группы, напр. «на-гора» (у
шахтеров), «вира», «майна» (у грузчиков), «автоматчик», «моторщик»,
«шассист» (работник автоматного цеха, моторного цеха, цеха шасси у
автомобилестроителей), «квантовый переход» у физиков, «фонема»,
«морфема» у лингвистов, «полевое исследование» у социологов, «собачка»
(листок со спецификацией публикуемого материала в редакциях газет и
журналов) и т. д. Некоторые П. попадают в фонд общей речи, напр.