представить, что два зеркала (т. е. «миры») стоят друг против друга. Или же, уподобив «миры
Дхарм» наставнику и ученику, говорят, что в мыслях наставника наличествует образ (т. е.
«мир») ученика, а в мыслях ученика — образ («мир Дхармы») наставника. Следовательно, по
логике авторов этих сравнений, и в частности Чэнгуаня, получается, что «миры Дхармы»
взаимно проникают друг в друга и содержатся друг в друге (см. [309, с. 121—126]).
В конечном счете все «миры Дхармы» сводились к двум типам: «феноменальному» и
'абсолютному. Проблема наличия
238
«х друг в друге, а также принципиального тождества, решалась посредством выяснения
соотношений этих типов. Для данной цели были введены катещрии «ши» (яп. «дзи») и «ли»
(яп. «ри»), ставшие важнейшими в философии школы.
«Дзи» — первый знак в известном нам сочетании «дела и вещи» («дзимоцу»), и этим
понятием, несмотря на многочисленные оттенки (они проанализированы Р. Сато, см. [229]),
определяется все, относящееся к «феноменальному» бытию и подверженное изменениям [229,
с. 282; 284, с. 49; 309, с. 142].
«Ри», наиболее общее значение которого «принцип», стало выражать в учении Кэгон
неделимое
68
, «истинное» (яп. «син-ри»). «Истинное ри» толкуется как «тело Закона» Будды,
«чрево татхагаты», «татхата», т. е. как абсолют [262, с. 156—157; 309, с. 142], что
определяется формулой «та же сущность (тело) — разные имена» (яп. «дотай — имё») [262, с.
157]. С другой стороны, оно соотносится и отождествляется с упоминавшимся уже «единым
сознанием» (т. е. «иссин»), которое есть «изначальное просветление» (яп. «синсин-хонгаку»)
Будды и одновременно «истинное ри», абсолют [262, с. 157]. «Ри» отождествляется и с
«только-еознанием» учения Хоссо [262, с. 157], •и «алая-виджняной» [284, с. 58], что в целом
вполне допустимо, принимая в расчет его характер ист ими.
Первый тип «миров Дхармы» — «дзи-хоккай» (доел, «мир Дхармы-дело»). Как уже видно из
названия, это «мир» феноменов, различий, «дел и вещей», т. е. то-, что на уровне обыденного
сознания, согласно учению Кэгон, считается реальным миром, в котором проживает человек.
Все предметы и явления воспринимаются здесь в качестве самостоятельных сущностей [309,
с. 142]. В известной буддийской аллегории этот «мир Дхармы» сравнивается с множеством
золотых сосудов, имеющих различную форму '[144, с. 16]. Цзунми определил «дзи-хок-кай»
знаком «единичное (часть)» (яп. «бун» [144, с. 16; 228, с. 489]).
Второй тип — «ри-хоккай» (доел, «мир Дхармы-принцип»). Это и есть «мир» абсолютной
реальности, «татхаты» («шунья-ты», «единого сознания») [309, с. 143]. Он характеризуется
тем, что не увеличивается и не уменьшается, в нем снимается противопоставление живых
существ Будде, устраняется различие между феноменами. Продолжая аналогию с сосудами
из золота, говорят, что, хотя они имеют различную форму, их «тело» (яп. «тай», т. е. то, из
чего они сделаны) едино, одинаково [144, с. 16]. За этим «миром» закреплен знак «природа
(естество)» (яп. «сё») [144, с. 16; 228, с. 489].
Указанные два типа «хоккай» являются исходными, но недостаточными для теоретиков
Кэгон-юю. Основываясь на соотношении единичного и целого, разработанного
«мадхьямиками», Душунь и его последователи снимали оппозицию между «мирами» обоих
типов. Таким образом, третьей важнейшей характеристикой «мира Дхармы» становилось
утверждение, что он
239
есть «дзи-ри мугэ хоккай» (доел, «мир Дхармы без преград между делом и 'Принципом»), т. е.
данная характеристика выражает идею конечного тождества единичного и целого на основе
общего субстрата. «Дзи-хоккай» всего лишь проявление (временное и 'изменчивое) «ри»,
абсолюта [309, с. 144]. Золото и сосуд, из него изготовленный (т. е. первое — «ри», второе —
«дзи»), являются, с этой точки зрения, не отделимыми друг от друга. Сосуд как феномен суть
в данном случае манифестация золота [144, с. 16].
Аргументация данного положения, представленная Душуием в трактате «Хуаянь фацзе
гуань», сводилась к десяти пунктам:
1. «Ри» полностью содержится в «дзи», поскольку «природа (естество) ри» (яп. «рисе»), т. е.
абсолют, безгранична и неделима.
2. «Дзи» полиостью содержатся в «ри», поскольку то и другое полностью тождественно из-за