Leaders, Divided Society and Crisis
Notes
1. Dunsdorfs, 1992, pp. 264–66; Virsis, 1990, pp. 176–85; Stranga, 1998;
Stranga, 2002; Peniķis, 1984, pp. 3–15.
2. Ronis, 1994, pp. 72–112; Andersons, 1982, p. 397; Ţagars, 1988, pp. 52–
69; Zunda, 2001, p. 50.
3. Aizsilnieks, 1968, pp. 582, 600. Aizsilnieks considers as one of the main
reasons for the failed economic policy the effort to maintain the Lat at its
earlier high exchange rate whatever the cost. This resulted in excessive
budget cuts, the collapse of exports and the reduction of foreign currency
reserves to a minimum.
4. Ulmanis,, 1993, pp. 124–25.
5. Stranga , 1998, p. 100.
6. The recollections of K. Lorencs about the coup of 15 May are in the State
Historical Archives of Latvia (Latvijas Valsts vēstures arhīvs─LVVA), 4020.
f., 1. apr., 6. l., 3.–9., 11.–23. lp.
7. Ronis, 1994, pp. 73–75.
8. Cerūzis, 2004, pp. 241–44.
9. LVVA, 3724. f., 1. apr., 11 739. l., b. p. In 1932 there were 10,635
societies in the country, and in 1933 there were 11,123 societies and 120
political organisations.
10. Hobsbawm, 1997, p. 136.
11. Rauch, 1974, p. 147.
12. Linz, 1978, p. 18.
13. Klāns, 1968, pp. 514–15.
14. Berg-Schlosser and Mitchell, 2002.
15. Ibid, p. 323.
16. Ibid, pp. 262–263.
17. Lejiņš, 1971, p. 100.
18. Instructions from J. Druva, Secretary General of the Farmers’ Union of
Latvia, on 16, 24 and 29 May 1934 in LVVA, 3283. f., 1. apr., 167. l., 400–
04. lp.
19. Budţe, 1973, 5: 343. Budţe later recollected that a few days later a
Catholic deputy urged him to come to the Riga Curia. There Vladislavs
Rubulis, leader of the Latgale Democratic Farmers’ Party gave a speech in
which he “assessed the events with great confidence”. Budţe considered that
he had been sent by Ulmanis.
20. The recollections of K. Lorencs about the coup of 15 May in LVVA,
4020. f., 1. apr., 6. l., 32.–36. lp.
21. Latvian War Museum, 4465/ 10369–VII.
22. 1937. g. 5. September, LVVA, 3235. f., 3. apr., 118. l., 194. lp.
23. Ibid., 114. l., 1. lp., Paeglis, 1994, p. 101.
24. In fact, “siseņi” was a contemptuous contortion of the initials of the
workers’ sports unit─SSS. It means “locusts”. “Little Bruno”─or Bruno