природа» [51, 67]. Правда, после этого ветер подсказывает крестьянину, что тот может убежать, — но не потому, что
считает его правым; просто согласно своей природе он может спастись, если представилась возможность (см. также
примеч. к № 215).
В тех случаях, когда главное действующее лицо сказки — человек, симпатии рассказчика, естественно, на его
стороне; спасение представляется справедливым. Но не всегда. В индийской сказке «Что посеешь, то и пожнешь»
жадный брахман спасает льва ради корысти и смертный приговор ему (который лев приводит в исполнение)
воспринимается как справедливый. В дунгапской сказке «Помещик и змея» человек высказывается против человека
(бедняк против богача), к удивлению змеи: «Я думала, ты будешь защищать человека, но ты не захотел врать, потому
что ты справедлив» [45, 117].
Однако наиболее показательны все же случаи, когда у животных и человека — разный суд и разные
представления о справедливости. Уместно по этому поводу привести замечание из книги А. Я. Гуревича «Категории
средневековой культуры», имеющее отношение не только к европейскому средневековью: долгое время «не было
права вообще»; каждое племя, народность жили «по своему закону», причем член племени подчинялся его праву и
обычаям независимо от того, где он проживал. Всякий род живых существ и даже вещей имеет свое собственное
право — это обязательное качество любого божьего творения (поэтому ответственность за проступок могла быть
возложена не только на человека, но и на животное и даже на неодушевленный предмет)
1
[7, 158, 149]. В свете таких
представлений станет ясно, что животные и люди в данном случае судили по разным, так сказать, «кодексам», ни
один из которых не имеет заведомого преимущества перед другим. Станет понятным, кстати, и желание многих
персонажей судиться у «своего» судьи, потому что «чужой» осудит несправедливо. См., например, в сказках
народности Ираку о хитреце Лае, который не раз вступает в конфликты с животными и зооантропоморфными
существами вроде Амаирми: «Кто ваш султан?» — спрашивает Лай, когда Амаирми зовет его судиться. — «Наш
султан — змея Харарио...» — «Нет, к нему я не пойду, — сказал Лай, — он не сможет нас правильно рассудить.
Лучше пойдем к нашему султану». — «Ваш султан велит осудить меня, — возразила Амаирми, — я к нему не пойду».
— «Вы к моему не хотите, и я к вашему не хочу, — ответил Лай. — Каждому дорога своя жизнь»
2
.
О том же говорит и непальская сказка «Суд панчей». Чтобы узнать, кто из двух тяжущихся — настоящий муж
женщины, божество предлагает им пролезть сквозь носик кувшина. Колдуну-пандиту это просто, а человеку не под
силу. Божество не злонамерено; просто у пего свои критерии, а у людей свои. Оно и само это признает. «Спорящие —
люди, — говорит оно панчам, — поэтому им нужен ваш суд». Факты, которые убедили божество принять сторону
колдуна, для людей свидетельствовали в пользу человека. «Людской суд — самый правый», — заключает рассказчик.
«Для людей же», — добавили бы мы
3
.
Но в любом случае симпатии рассказчика — очень ненадежный критерии для суждения о справедливости и
несправедливости. Один и .тот же приговор в разных вариантах сюжета может быть назван несправедливым (если он
выносится, например, в пользу богача) и справедливым (если оправданный - бедняк). Наглядный пример такого
случая — многочисленные варианты знаменитого сюжета о Шемякином суде, само название которого символизирует,
казалось бы, суд неправый я глупый. Суть его вкратце такова (мы берем один из наиболее полных вариантов): человек
совершает серию проступков, в том числе и убийств (как правило, непредумышленных). Судье QH показывает за
пазухой камень (или угрожает иным способом, или намекает на взятку), и судья (в надежде на взятку или боясь
угрозы) выносит парадоксальный оправдательный приговор (см. таджикскую сказку «Человек, который хотел творить
добро» и примеч. к пей). Но в сходной сирийской сказке «Девушка-судья» [79, 226] дело обходится без взятки и без
угрозы, а приговор прямо расценивается рассказчиком (и всеми присутствовавшими на суде) как справедливый и
1
Между прочим, по этой причине не стоит считать чистой сказочной условностью или юмористическим курьезом нередкие в
нашем сборнике суды над животными и неодушевленными предметами (см., например, японскую сказку «Хитроумный служка» и
др.); в реальной практике многих народов нередки были случаи судов над животными и вещами.
2
В мусульманских странах иудеи и христиане «имели особые судебные учреждения, но могли передавать свои споры и
разногласия на рассмотрение мусульманского кази» [15, 115].
3
Л. Аганина в предисловии к сборнику непальских сказок «Живой в царстве мертвых» пишет: «Ратуя за справедливость,
непальская сказка превыше божественного суда ставит суд людской, потому что людям положено судить по совести („Суд панчей"
или „Кто глупее?"). И этому ничуть не противоречит история неправедного суда таких же деревенских старшин-панчей, которых
сытное хозяйское угощение заставило согласиться с тем, что и бык может отелиться („Сказка о том, как бык отелился").
Расхождение можно объяснить тем, что первые две сказки отразили, надо полагать, доклассовые патриархальные отношения в
непальской деревне: тогда рассудить спорное дело могли любые пять человек, и приговор их был справедлив потому, что выражал
мнение народа. Позднее же, когда панчей стали выбирать и, конечно, не из самых бедных крестьян, суд их перестал быть
справедливым» [46, 8].
Здесь возникают по меньшей мере два возражения. Во-первых, сказки в целом (и непальские, в частности) вовсе не
утверждали принципиальной несправедливости «божьего суда» по сравнению с человеческим. Напротив, во множестве текстов
именно «божий суд» расценивается как наиболее справедливая, высшая инстанция (ср. пословицы «Бог правду видит», «Бог
рассудит»). Но есть и немало историй, утверждающих возможность обратного: «И божий суд бывает несправедлив» (см.*№ 155 —
159 данного сборника). Эта закономерность, как мы увидим, характерна для любой группы сказок о судах.
Точно так же разница между двумя приговорами панчей вряд ли может быть удовлетворительно объяснена историческими
переменами в непальской деревне. Распространенный по всему миру сюжет о приговоре, согласно которому бык может отелиться,
возник, скорее всего, задолго до того, как должность панчей стала выборной, и может быть приписан любому фольклорному судье
(см. № 140 и примеч. к нему). Подобно тому как любой фольклорный хитрец мог обмануть другого, но мог и сам оказаться
обманутым, мог проявить себя мудрецом, а мог и простаком, так один и тот же фольклорный судья (а им мог быть, кстати, тот же
хитрец) способен был вынести и справедливый приговор, и несправедливый, (Ср., например, приговоры Насреддина в № 171 и др.)
Напрасно мы бы стали искать историческое объяснение такому противоречию. Социологическая интерпретация подобных
сказочных сюжетов, как будет еще отмечено в дальнейшем, вообще требует осторожности.