77
фамилии и на «вы» они расценивают как знак уважения, напри-
мер, «господин Миллер». Надо называть титул каждого, с кем
разговариваете. Если титул неизвестен, то можно обращаться
«Herr Doctor!». Слово доктор в Германии не зарезервировано,
как в России, единственно для медиков. Оно употребляется в
любом случае при указании специальности или профессии.
· при встрече обязательно следует предоставить детальную поча-
совую программу её проведения ;
· хорошо информированы о том, что касается дела; в доказатель-
ство своей правоты приводят логические, зачастую тяжеловес-
ные аргументы; на переговорах предпочитают обсуждать вопро-
сы последовательно один за другим;
· при заключении сделок немцы, как правило, настаивают на же-
стком выполнении принятых обязательств, а также уплате штра-
фов в случае их невыполнения.
· вместе с тем, немцы крайне скрупулезно выполняют взятые на
себя обязательства, поэтому если соглашение достигнуто, следу-
ет ожидать, что с немецкой стороны оно будет выполняться тща-
тельным образом;
· во время дискуссии с большим трудом отказываются от своих
доводов, но стремятся найти общую платформу, лобовое столк-
новение не приводит к успеху;
· каждый член команды выступает по своей специальности, не
вмешиваясь в замечания своих коллег, а спорные вопросы обсу-
ждает в частной беседе между заседаниями;
· рассчитывают на принятие решений в рамках встреч, но всегда
соблюдают осторожность, не любят, когда их торопят;
· могут предложить вам небольшой испытательный срок для про-
верки бизнеса на определенном уровне цен, если результаты их
удовлетворят – это приведет к развитию отношений;
· не стоит активно использовать юмор, немцы считают, что бизнес
– дело серьезное;
· тщательно записывают все замечания в адрес своей продукции и
на следующий день приходят хорошо подготовленными к встре-
че, но и от вас они ждут того же.
Немцы серьезные и законопослушные люди, во всем любят
порядок. Внешне хмурые и осторожные, в душе они жаждут при-