де на горящий город он забывает все, хватает меч и бросается убивать и
умирать, и нужно еще явление Венеры, чтобы он вспомнил о родных, и
чудо над Асканием, чтобы он пошел за судьбой. Затем — подневольное
плавание, понукаемое новыми и новыми велениями свыше: ложный
оракул на Делосе, прояснение его на Крите, сбивающее вещание гарпии,
указание пути от Гелена, Венера направляет Энея в Карфаген, Мерку-
рий гонит его из Карфагена, тень Анхиса призывает в Аид, — и все это
на фоне неотступной тоски: «О, трижды и четырежды блаженные те,
кто пали у отчих стен!..» (I, 94—95). Трижды отрекается Эней от города
и дома: сперва от любимой Трои (и в ней от жены своей, Креусы), потом
от любящей Дидоны (и с ней от принявшего его Карфагена), потом от
спутников, остающихся в Сицилии (и ставящих там новую Трою), — и
все это против воли. «Против воли я твой, царица, берег покинул», —
скажет он Дидоне (VI, 460); не всякий читатель уловит, что этот стих —
повторение катулловского (№ 66, 39): «Против воли, царица, твое я темя
покинул», — говорит Беренике ее локон, ставший созвездием. Но кто уло-
вит, тот услышит: труден человеку путь к небесам.
Перелом, предельное отрешение от прошлого и рождение для буду-
щего — это VI книга «Энеиды», спуск и выход из царства мертвых,
символ, знакомый нам по Дафнису и Орфею. Вначале перед Энеем в
последний раз проходит пережитое — тень троянца Деифоба напоминает
о родине, тень Дидоны о любви; в середине познается вечное — кругово-
рот очищения душ от телесных страстей (это — точка соприкосновения
природы и истории, кругового и прямого пути, «Георгик» и «Энеиды»);
в конце открывается будущее — вереница героев римского народа от
древнейших царей до Августа и Марцелла. Здесь, на самом переломе
поэмы, устами Анхиса произносятся ее ключевые стихи, знаменитая
формула исторической миссии Рима (VI, 847—853):
Пусть другие тоньше выкуют дышащую бронзу, живыми выведут
облики из мрамора, лучше будут говорить речи, тростью расчертят дви-
женье небес и предскажут восходы светил — ты же, римлянин, помни
державно править народами, и будут искусства твои: налагать обычаи
мира, щадить покоренных, а заносчивых смирять оружием.
Эти слова замечательны: поэт говорит о Риме, но в поле его зрения —
весь круг земной, а в мысли его — мир между его народами. Эгоцентриз-
ма (на этот раз национального) нет и здесь. Римляне — народ избран-
ный,
но не потому, что он лучше других, а потому, что он способнее под-
держивать мирное единство всех остальных народов. Символ этого един-
ства — начало самого римского народа: скоро мы увидим, как в нем
сливаются и троянцы, и латины, и этруски, и дорогие сердцу поэта Эван-
дровы аркадяне. Имени Трои больше нет: троянское зерно умерло и
проросло новым колосом. Власть Рима над миром — не право, а бремя,