furtivae) (§ 2. J. 2, 6.1. 4 § 6. 1. 33 pr. D. 41, 3).
Atque = ac, a) и - также, дажe, gerere atque administrare (1. 1 pr. D. 26 7): minustratores atque alii (1. 203
D. 50, 16); b) как, similiter, perinde atque (1. 11 D. 1, 7. 1. 6 § 1 D. 8, 6. 1. 61 D. 26, 7. 1. 1 § 11 D. 37, 10. 1. 44 pr.
D. 39, 2); aliter atque (1. 1 § 3 D. 2, 10. 1 1 pr. D. 7, 3. 1 20 pr. D. 11, 1. 1. 10 D. 18, 1); statim, simul atque (1. 1 D.
1, 16. 1. 18 § 3 D. 41, 2), atque si (1. 4 § 3 D. 2, 14. 1. 36 § 3 D. 5, 3).
Atqui s. atquin, же, напротив, однако же (1. 3 D. 1, 14. 1. 19 pr. D. 3, 5.1. 18 § 3 D. 4, 3. 1. 1 D. 8, 5. 1. 19
D. 15, 3.1. 59 pr. D. 36, 1).
Atriarius s. atriensis, смотритель атриума (1. 1 § 5 D. 4, 9.1. 203 D. 50,16).
Atrium, передний двор, в котором стояли изображения предков (1. 13 § 7 D. 7,1).
Atrocitas, 1) суровость, дикость, тягость (1. 8. 9 pr. D. 47,10).-2) насилие (1. 1 § 43 D. 43, 16). - 3)
строгость, sententiae (§ 1 J. 1, 16); patria pot. in pietate debet, non atrocitate consistere (1. 5 D. 48, 9).
Atrociter (adv.), жестоко, строго, atroc. verberandi jus (1. 11 D. 1, 16).
Atrox, жестокий, строгий, тяжкий, важный, atr. injuria (§ 9 J. 4, 4. 1. 7 § 7. 8 D. 47, 10), vis (1. 3 § l.D. 4,
2. 1. 1 § 3 D. 43, 16); o преступнике, опасный (1. 3 § 1 D. 1,15.1. 2. D. 47, 18).
Attactus, дотрагивание, соприкасание (Paul. I. 21 § 12).
Attamen, однако же (1.3 § 1. D. 4, 8).
Attaminare, осквернять (1. 5. C. Th. 3,1).
Attemperies, yмеренность (1. 2. C. Th. 9, 3).
Attendere, быть внимательным, смотреть за (1. 25. D. 22, 5).
Attentare, 1) нападать, посягать на, pudicitiam, honorem (l. 15 § 20. 39 D. 47, 10), sententiam (1. 23 § 1
D. 12, 6), annonam (см. s. 4).-2) пробовать (1. 8 C. 2,6).
Attentatio, попытка (1. 5 C. Th. 10, 3. 1. 26 C. Th. 16, 2).
Atterere, 1) истирать, изнашивать, vestem (1. 9 § 3 D. 7, 9.1. 10 pr. D. 23, 3). - 2) истреблять,
уничтожать (1. 10 D. 40, 9.1. 6 § 1 C. 8, 4).
Attestari, призывать в свидетели (Paul. II. 26 § 3).
Attestatio, 1) свидетельство (1. 1§ 2 С. 7, 6.1. 10 § 2 С. 7, 72). - 2) засвидетельствование (1. 2. 3. С. 4,
66). - 3) письменное объявление о чем (1. 11 С. 4, 34.1. 3 § 1 С. 8, 34).
Attinere, 1) обязывать, obnoxium, итplicitum attineri praestationi, rationibus, pro ratiociniis (1. 7 C. Th. 7,
1. 1. 5 D. Th. 8, 2. 1. 1 C. Th. 14, 6); attineri pro debitis (1. 186 D. Th. 12, 1), ad praestandum aliquid (1. 5 § 1 C.
Th. 11, 20), ad poenatn praescriptam (1. 4 § 2 eod.), mulcta (1. 4 § 4 C. Th. 16, 6). - 2) зaдерживать, desertores
attinendi (1. 13 C. Th. 7, 18). - 3) касаться кого (Gaj. I. 157. Paul. III, 6 § 80).
Attingere, 1) брать, принимать, трогать, statuam att. lapide jactato (1. 5 § 1 D. 48, 4); rem att. domini
voluntate (1. 47 § 7 D. 47, 2), att. hereditatem (1. 1 § 8 D. 25, 6), bona (1. 1 § 8 D. 42, 6), pecuniam inventam in
heredit. (1. 20 § 14 D. 5, 3), nihil hereditatis, hereditarium (1. 40. 88 D. 29, 2); suspicione attingi (1. 1 § 30 D. 29, 5);
cognatione att. aliquem (1. 5 pr. D. 47, 10).-2) браться за что, взять на себя, tutelam (1. 7 D. 26, 1. 1. 1 §9 D. 27,
5).-3) касаться (1. 86 § 2 D. 30).
Attolere, возвышать (1. 1 § 11D. 43, 21).
Attonitus, изумительный: splendor att. (1. 1 С. 12, 6).
Attrectare, 1) присваивать, подбирать, похищать (1. 47 § 7 D. 47, 2).- 2) обижать, оскорблять, attr.
aliquem injuria (1. 42 С. 10, 31).
Attribuere, определять кому что; attributio, определение (1. 3 D. 10, 2).
Attypus, заика (1. 10 § 5 D. 21, 1),
Auceps, птицелов (1. 99 § 1 D. 32).
Auctio, продажа с публичного торга (1. 2 § 8 D. 41, 4.1. 5. С. 10, 3. Gai. IV. 126a).
Auctionalia, аукционные росписи (1. 1 § 3 D. 27, 3).
Auctor, 1) основатель, виновник, нпр. servo deliquenti auct. esse (1. 3. D. 9, 4); a. doli (1. 9 § 2. D. 14, 4),
damni (1. 4 § 5. D. 47, 8), operis (1. 11 § 1. D. 39, 3); oб императорах, пo отношению к сенатск.
постановлениям, изданным по их предложению (1. 32 pr. D. 24, 1.1. 5. С. 5, 62).-2) тот, который уступает
свое право другому лицу, нпр. продавец (1. 175 § 1. D. 50, 17. 1. 5 pr. 1.15 § 1. D. 44, 3. 1. 28. 51 pr. 64 § 2. D.
21, 2); так как продавец отвечает обыкновенно по очистке (evictio), то auctor обозначает лицо, на которое
падает такая ответственность; отсюда auctor secundus, кто после продавца берет на себя ответственность
по очистке (1. 4. pr. eod.); auctrix, ручательница (1. 16. С.8,45). - 3) о лицах, которые уполномочивают кого-
нибудь совершить юридическое действие, auctore Praetore (1. 8 pr. D. 2, 15. 1. 5 § 14. D. 39, 1), judice (1. 137.
D. 50, 17); filius auct. factus (l. 11. D.1,7); в особ. обознач. опекуна, которого содействия, соизволения и
утверждения требуют именно в случае отчуждения и заключения малолетним обязательных отношений (1.
3 D. 26, 8).- 4) juris auctor, законовед (1. 39. D. 19, 1.1. 32 pr. D. 22, 1. 1. 17 pr, D. 37, 14); juris, scientiae auctor
(1. 15. C. 3, 33); и legит a. (I. 10 C. 6, 26); просто auctor (l. 2. § 13. D. 1, 2. 1. 4 § 14. D. 44, 4. 1. 3. C. 7, 32);
diversae scholae auct. (§ 2 J. 3, 23); Gai. I. 196. II. 15. 37. 79. 123. 195. 200. 221. 223. 244. III. 87. 98. 103. 141.
167a. 168. 178. IV. 78. 79. - 5) писатель, автор (1. 3. D. 5, 4).- 6) тот, кто размножает через прививание,
прививальщик (1. 3. § 4. D. 43, 17-по мнению других actor, управляющий имением. Ср. места у Гая: I.115.