1. Особенности древнеанглийской прозы
Во-первых, корпус сохранившихся древнеанглийских (и
древнегерманских) прозаических текстов в несколько раз
превосходит корпус поэтических текстов. Согласно подсчетам
ученых, соотношение древнеанглийской прозы и поэзии
выражается пропорцией 10:1. Также приводятся данные одного
из словарей древнеанглийского языка (the Toronto Dictionary of
Old English project), в котором из трех миллионов слов 69 %
снабжены пометой “прозаизмы” и лишь 6% - пометой
“поэтизмы”. Тем не менее, внимание исследователей большей
частью приковано именно к древнегерманской поэзии, а не к
прозе, что, в общем, объясняется чрезвычайным
содержательным и формальным своеобразием поэтических
текстов, однако же, приводит к искажению наших
представлений о реальном историко-культурном и
литературном контекстах эпохи. Поэтическая лексика
английского языка древнего периода значительно отличается
от лексики древнеанглийской прозы.
Первое, что нужно отметить в этом отношении, это обилие
синонимов, которые мы встречаем в поэтическом языке
(эпичecкиe фopмyлы), особенно для тех понятий, которые
имеют особое значение в жизни древнеанглийского общества.
B чиcлo тaкиx фopмyл вxoдит thaet waes god cyning! - дoбpый
был король! К ним же относятся многочисленные названия
корабля - flota, bāt, wunden-stefna; названия моря - hrān-rād,
strēamas, brim, названия воинов - beorn, rinc, pe_n, mec_, sec_,
wer. Для понятия ‘герой' в древнеанглийском языке было 37
поэтических синонимов, для понятия море - 17, битва – 12.