как
бы
сверху,
откуда-то из невидимого, решительно на-
стаивая на том, что истинное бытие — это некие умо-
постигаемые и бестелесные идеи
(noëta
kai
asömata
«idé);
тела же... они, разлагая в своих рассуждениях
на
мелкие части, называют не бытием, а чем-то подвиж-
ным,
становлением» (Soph. 246а—с). Несколько по-ино-
му в «Теэтете»: «Есть люди, которые согласны признать
существующим лишь то, за что они
могут
цепко
ухва-
титься руками, действиям же или становлениям (рга-
xeis
de kai geneseis), как и всему незримому, они не
отводят доли в бытии» (Theaet. 155e). Наиболее веро-
ятно,
что имеются в виду
киники
и мегарики. К этим
двум
группам можно было бы присоединить третью —
«искусников», которых в лице Протагора Платон кри-
тикует в «Теэтете».
Путь, который выбрал для себя Платон, предпола-
гал раскрытие связи между различными уровнями бы-
тия,
т. е. решение проблемы единого и многого, истины
и
лжи, тождественного и иного. Это значило, что цель-
ному постижению бытия, доступному особой интеллек-
туальной способности (noys,
noëma),
следовало найти
рациональное соответствие, что в свою очередь значило
дать отчет в интуитивном содержании (учение о позна-
нии),
понять, как бытие присутствует в вещи (учение
о
бытии), объяснить, как душа может вместить истинно
сущее (учение о душе). Как в раздробленном присут-
ствует
цельное — вот одна из возможных обобщающих
формулировок (или, другими словами, как найти для
бытия логос). Платон ставит вопрос о том, какова «са-
ма сущность бытия, которой мы даем
логос»
(aytë
he
oysia,
hes
logon didomen
toy
einai)
(Phaed.
87c)
15
. Ведь
можно владеть истиной, не владея знанием, которое не-
возможно без разумно-словесного отчета, логоса (Theaet.
202с). Видимо, Платон полагал, что истина — во всяком
случае, если речь идет о высшей истине, — должна быть
осознанной
истиной. Это высший по сравнению с бес-
сознательной и, следовательно, более достойный абсо-
люта тип истины. С другой стороны, седьмое письмо
Платона
содержит указание на невыразимость высших
истин.
Изреченная мысль есть уже неполнота и потому
ложь. Но мы не можем не говорить об абсолюте, так
15
В [76, 2, 42] дан
другой
вариант перевода:
«...сущность,
бы-
тие которой мы выясняем...»
.50