39. Два способа обозначения деталей (позиций) на чертеже: словами и цифрами
Наглядность и упорядоченный вид чертежей (а также схем, диаграмм) в большой мере
зависит от того, как сделаны на них шрифтовые обозначения (надписи). Основные
требования к рисунку шрифтов для книжных чертежей — простота и четкость
начертания; сложные по начертанию шрифты (контрастные, с засечками) для этой цели не
подходят — они плохо воспроизводятся в печати. На протяжении всего издания следует
применять одинаковый по начертанию шрифт.
Что касается размеров шрифтовых обозначений, то в книгах для подготовленного
читателя высота цифр и прописных букв желательна примерно 2,5 мм; допустима и
несколько меньшая высота — до 2, а в исключительных случаях — до 1,5 мм. Высота
строчных букв—3/4 высоты прописных. Приведенные размеры относятся к шрифту на
иллюстрации, помещенной в книге. Размер надписей на оригинале устанавливается с
учетом их уменьшения при воспроизведении. Слишком крупный шрифт надписи
«выпирает» и, кроме того, загромождает иллюстрацию; слишком мелкий плохо читается.
При неодинаковом размере шрифта иллюстрации не только производят впечатление
неряшливо выполненных; более крупные надписи воспринимаются как более важные,
более мелкие —как второстепенные.
Шрифтовые обозначения на оригиналах либо пишут от руки, либо наклеивают (в этом
случае пользуются заранее подготовленными четкими отпечатками шрифта). Способ
наклейки ускоряет и облегчает работу, позволяет легче достичь полного единства в
начертании шрифта на всех иллюстрациях. Но если какая-нибудь наклейка отлетит и это
не будет вовремя замечено, то в книге появится смысловая опечатка.
Особенно целесообразен способ сухого перевода: комплекты букв, цифр и прочих знаков,
отпечатанных на покрытых особым клеевым слоем листах, легким притиранием быстро и
прочно переносятся на чертеж.
Значительная часть надписей на чертежах и схемах — это обозначение деталей (позиций).
Такие обозначения могут быть сделаны двумя способами. По одному из них в надписях
даются полные наименования деталей, по другому —каждая деталь обозначается цифрой
или буквой (рис. 39), которые расшифровываются в экспликации к рисунку или в тексте.
Каждый из этих способов имеет свои достоинства и недостатки.
Если читатель рассматривает иллюстрацию целиком (или по отдельным узлам, на
изображении которых обозначено по нескольку позиций), то ему удобнее пользоваться
чертежом, на котором помещены наименования деталей,— в этом случае не приходится
переходить от изображения к подписи (или к тексту) и обратно.
Если же читатель разыскивает каждую позицию на чертеже по мере того как она
упоминается в тексте, то многое зависит от количества позиций. При небольшом их числе
легче находить на чертеже названия деталей. При многочисленных же позициях для
читателя удобнее их обозначение цифрами— названия деталей загромоздили бы
иллюстрацию и затруднили пользование ею.