В оформлении такого типа внимание к утилитарным функциям книги сохраняется и даже
усиливается (какой бы смысл имела выразительность книги, пользоваться которой
неудобно?). Но появляется и другая, не менее важная цель — углубленно раскрыть идеи
литературного произведения, усилить его воздействие на читателя, иначе говоря —
сделать оформление выразительным. А «выразительное всегда достижимо только путем
искусства»25.
В большой мере эта цель достигается с помощью изобразительного материала. Особенно
легко заметить это на изданиях художественной литературы с иллюстрациями, которые
действительно могут «сделать произведение более прекрасным, гармоничным, доступным
еще большему числу людей»26, не только раскрыть, но и по-новому убедительно
интерпретировать его идейное содержание (см., например, рис. 50, 51). Для их единства с
литературным произведением они, напомним, должны быть конгениальны ему,
базироваться на понимании художником мировоззрения, мировйдения писателя. Важен и
ритм иллюстрирования — он должен согласоваться с ритмом развертывания сюжета
литературного произведения. Если же одни темы или сюжетные линии отражены в сюите
иллюстраций полно, а другие, столь же важные,— скупо, то ее цельность и связь с
литературным произведением ослабляется. Ритмичность предполагает и соразмерность
иллюстраций значимости их тем. Она должна проявляться и в системе расположения
иллюстраций. Все сказанное о ритмичности, соразмерности, системе расположения
иллюстраций относится и к изданиям других видов литературы. Большая выразительность
изобразительного материала не менее важна и для них (см., например, рис. 31, 35, 41),
причем она может проявляться по-разному. Так, в учебнике выразительность
иллюстраций особенно связана с их наглядностью и комплексностью; в научно-
популярных изданиях — с занимательностью, с возможностью построить интересную
изобразительную сюиту; в агитационно-пропагандистских изданиях иллюстрация должна
агитировать.
Каким путем создается экспрессивный изобразительный материал для «деловой» книги?
Обычно авторские оригиналы недостаточно выразительны, да и редактор может лишь
частично помочь автору в этом отношении. Тут нужны специальные художественные
знания и навыки. В последнее время складывается тигт художника «деловой» книги,
который выполняет не только оформление в обычном понимании этого слова, не только
строит книгу, но и активно участвует в ее иллюстрировании, конечно, в полном
содружестве с автором и редактором. Внимательно ознакомившись с авторским
материалом (текстовым и изобразительным), он может предложить новые темы для
иллюстраций, перестроить или перекомпоновать авторские оригиналы, подобрать более
интересные фотоснимки.
Часто художника книги привлекают к работе тогда, когда авторская рукопись уже
находится в редакции. Но консультация с ним может быть очень полезна еще в процессе
работы автора над рукописью.
В известной мере выразительность связана и со шрифтовым оформлением. Конечно,
раскрыть идейное содержание произведения рисунком шрифта невозможно. Но в
изданиях художественной литературы, например, возможно создать ассоциативную связь
между рисунком шрифта или шрифтовой композицией и характером литературного
произведения, и тогда шрифтовое оформление в какой-то мере усиливает впечатление от
него, воспринимается как «подходящее» к нему. Так, с поэтическим строем стихов Андрея
Вознесенского ассоциируется стиль Журнальной рубленой гарнитуры и динамичная
наборная композиция (см., например, рис. 58), но к ним «не подошла бы» Елизаветинская.