
336 337
зиций победителей. Ее никогда не именовали катастрофой. Она
преподносилась как время духовного подъема и даже роста на-
родного благосостояния. Физические и нравственные страдания
народа по обе стороны фронта, разрушение правопорядка и госу-
дарственности, трагедии разделенных фронтами или границами
семей, судьбы эмиграции и т.д. тщательно замалчивались.
Исследование Белого движения и жизни русского зарубежья
даже в высокопоставленных исследовательских центрах — инсти-
тутах Академии наук, Высшей партийной школе было вплоть до
середины 1970-х годов невозможно. Онаписании фундаменталь-
ной истории белых армий нашим военным и гражданским ана-
литикам, в отличие от испанских, оставалось только мечтать.
Публицистический фильм «Перед судом истории» (1963), по-
строенный в виде честной дискуссии между безымянным совет-
ским ученым и монархистом Шульгиным, мог стать заметной ве-
хой в процессах общенационального примирения. Собственно,
ради этого он и был снят. Но фильм демонстрировали только в
одном столичном кинотеатре, а через несколько недель и вовсе
изъяли из проката. Советский историк заметно проигрывал в по-
лемике престарелому монархисту. Ктому же с экрана впервые в
СССР прозвучали непривычные слова о равной причастности
красных и белых к казням и расправам. Лента пролежала в за-
пасниках свыше трех десятилетий.
Начавшие выходить в свет с конца 1970-х годов крайне мало-
численные работы о жизни наших изгнанников за рубежом («По-
лынь в чужих полях» А. Афанасьева, «Агония белой эмиграции»
Л. Шкаренкова) по-прежнему в одностороннем порядке возлага-
ли вину за гражданскую войну на Белое движение.
Популярная тогда иллюстрированная «Неделя», давая понять,
что участь изгнанников была горькой, тем не менее даже в
1978 году устами обозревателей В. Кассиса и Л. Колосова иезу-
итски спрашивала читателей о белоэмигрантах: «Акто им велел
уезжать?» Обозреватели издевались над надгробной надписью
ветеранов Дроздовской дивизии в Сен-Женевьев-де-Буа, мститель-
но напоминая читателям через полвека после событий, что бело-
гвардейцы «жгли, угоняли скот, бесчинствовали».
Исследовать процессы общенационального примирения было
разрешено только крайне малочисленным ученым-испанистам.
Написанные ими тогда коллективные монографии «Испания
XX века» (1967) и «Испания 1918—1972» (1975) исследовали эво-
люцию франкистской диктатуры и освещали переход страны от
гражданской войны к примирению.
Характерно, что заниматься подобным анализом не разреша-
ли гораздо более многочисленным советским американистам. Вих
работах примирение северян и южан в США, последовавшее за
гражданской войной, всецело игнорировалось или же именова-
лось «предательством».
Осооружении памятников белым деятелям России не могло
быть и речи. Их портреты отсутствовали в учебниках, моногра-
фиях, энциклопедиях. Их умерщвляли молчанием. (Автор этих
строк впервые обнаружил фотографии Колчака и Деникина в
1970 году в венгерском иллюстрированном издании.) Не печатался
замечательный примиритель Максимилиан Волошин. Под запре-
том оставались письма Короленко и «белый цикл» Цветаевой.
Марину Цветаеву, когда-то легально выехавшую из Советс-
кой России, от игнорирования при жизни и от длительного по-
смертного замалчивания не спасло даже ее добровольное легаль-
ное возвращение на родину. Не были востребованы в 1941 году и
ее антигерманские настроения.
Массовые советские библиотеки, киноэкран и эфирное вре-
мя заполнялись восторженными жизнеописаниями Блюхера, Ту-
хачевского, Чапаева, Щорса, Ларисы Рейснер, «красных дьяво-
лят», «великих голодранцев», «героев Первой Конной», «орлят
Чапая», «неуловимых мстителей» и др.
Ибез того очерненные в печати образы белых еще более обед-
нялись и окарикатуривались при экранизации литературных про-
изведений («Сердце Бонивура», «Тени исчезают в полдень», «Па-
роль не нужен»).
Даже в книгах, в сущности посвященных примирению («Два
капитана», где герой — из стана победителей, а героиня — из ла-
геря побежденных), образы белых сугубо отрицательны.
Разрешенные к печати книги вернувшихся в СССР Алексан-
дровского, Любимова не только тщательно цензурировались, но