NORWEGIAN
er deg jeg tenker på og deg jeg savner. Jeg er virkelig lei
meg. Er du sint på meg?
John Jeg var sint i påsken. Jeg visste at noe var galt, men du ville
ikke snakke om det. Jeg er ikke sint lenger, men jeg er såret,
og jeg har vært veldig sjalu på Knut.
Bente Om forlatelse, John. Jeg skulle ønske du var her i dag! Det
er Syttende Mai, og nå er det virkelig blitt vår. Det er sol og
alle er ute i sommerklærne sine.
John Klokken er bare ti på halv ni i Norge, så det er vel ikke så
mange som er ute.
Bente Alle er oppe og ute tidlig på Syttende Mai! Jeg skal til byen
nå, slik at jeg kan få se barnetoget.
John Barnetoget?
Bente Alle skolebarna i Oslo og omegn går i en stor prosesjon opp
hele Karl Johans gate og forbi Slottet. På Slottsbalkongen
står Kongefamilien og vinker til barna. Hver skole har sitt
musikk-korps som spiller marsjer og norske melodier. Hele
Oslos befolkning er i byen. Det er alltid en festlig dag. Men
nå må jeg løpe til bussen. Si at du tilgir meg!
John Det gjør jeg vel, din tulling! Jeg ringer til deg i kveld. Ha det!
lei meg sorry
fryktelig terribly
tilgi forgive (å tilgi)
forelsket in love
ensom lonely
lenger any longer
såret hurt (å såre)
sjalu jealous
om forlatelse sorry
me
skulle ønske really
/please forgive
wish
sommerklærne the summer clothes
barnetoget the children's parade
(et)
skolebarna the school children (et
skolebarn)
omegn surrounding area (en)
prosesjon procession (en)
Kongefamilien the Royal Family
vinker wave (å vinke)
musikk-korps brass band (et)
spiller play Iplays (å spille)
marsjer marches (en marsj)
melodier tunes (en melodi)
befolkning population (en)
løpe run (å løpe)
Sant eller usant? 1
(a) Bente sier at hun er lei seg.
(b) Bente spør om John vil tilgi henne.
(c) Barnetoget går til Aker Brygge.
(cl) Det er blitt vår, og alle bruker sommerklær.
186 —
SEVENTEENTH OF MAY IN OSLO
Samtale 2
Bente er i byen med sin kusine, Nina.
Nina Så gøy å være i Oslo på Syttende Mai! Det er kult å bo hos
deg, Bente!
Bente Du er ikke så verst. Men du vet jeg flyttet til Oslo fordi jeg
ville bo for meg selv, og du er like mye bry som søsknene
mine. Jeg håper du finner deg en hybel snart!
Nina Jada, jada, ikke mas! Er ikke musikken fin? Se der nede i
gaten kommer barnetoget! Jeg synes politimennene på de
store hestene sine er kjempekjekke!
Bente De er så søte, alle disse ungene, når de går i tog i sine beste
klær. Og alle flaggene! Det norske flagget er veldig pent.
Så går barnetoget forbi dem, skole etter skole med musikk-korps
foran. Barna er i sine fineste klær og alle har flagg i hendene.
Tålmodige lærere holder orden på barna. Det er tusener av men-
nesker i gatene, som roper 'HUKRA'. Alle har flagg, og alle har røde-
hvite og blå bånd på brystet.
Nina Det er synd vi ikke kan se Kongefamilien herfra. Jeg synes
Kronprinsen er helt super. Ham skulle jeg gjerne treffe!
Bente Barnetoget tar et par timer. Vi kan prøve å komme nærmere
Slottet, men det blir ikke så lett.
Nina Jeg tror jeg har sett nok unger. Skal vi gå til Aker Brygge og
kjøpe is?
Bente God ide. Senere er vi invitert til tante Maiken til middag.
Hun lager alltid verdens beste bløtkake!
kult cool
for meg selv for myself
hybel the bed-sit (en)
jada yes, yes!
mas nag (å mase)
politimennene the policemen (en
politimann)
hestene the horses (en hest)
ungene the kids (en unge)
tog train /procession (et)
tålmodige patient (plural)
tusener thousands (et tusen)
mennesker people
(et menneske a person )
roper shout/shouts (å rope)
bånd ribbons (et bånd)
brystet the breast / chest (et)
synd a pity (en)
herfra from here
Kronprinsen the Crown Prince (en
kronprins)
super super
nærmere nearer
verdens the world's (en verden)
ide idea (en)
187