32
Українська мова в Інтернеті
мова і мовлення, яка постає у зв’язку з конкретним уживанням цих понять
щодо різних лінгвальних явищ
63
.
лексичне значення слова мовлення, подане у сумі, таке:
«1. спілкування людей між собою за допомогою мови; мовна діяльність.
2. Повідомлення на радіо; радіомовлення»
64
. як свідчить мовна практика,
це слово часто вживається з іншими значеннями: «1. система словесного
вираження думок із певною звуковою і граматичною будовою, що є за-
собом спілкування у людському суспільстві; мова (діалектне мовлення;
мовлення учнів). 2. мова, властива кому-небудь (індивідуально-авторське
мовлення)». Неважко помітити, що ці значення відповідають російському
речь (пор. Речь — «1. Здатність говорити, виражати словесно свої дум-
ки. 2. система словесного вираження думок із певною звуковою і гра-
матичною будовою, що є засобом спілкування у людському суспільстві;
мова. 3. мова, властива кому-небудь; манера говорити. 4. те, що кажуть,
чиї-небудь слова, вирази. 5. Публічний виступ»
65
). Проте ті значення в
українській мові «обслуговують» інші номени — мова, розмова, доповідь,
відповідно помітна небажана синонімія термінів, яка, ймовірно, пов’язана
із дією екстралінгвальних чинників. На нашу думку, варто зробити акцент
на можливості існування цього терміна лише з такими значеннями: 1) «зву-
ковий потік усної мови» (афективне мовлення); 2) «система трансляції
аудіо-, відеоінформації» (супутникове мовлення; громадське мовлення).
Проблема термінотворення зокрема і норми взагалі актуалізує
ще один аспект мови в інтернеті — соціальний. всесвітня мережа
як комунікативне середовище визначальна тим, що тут утворюються
комунікативні сфери, де відсутній будь-який попередній статус комунікан-
та, тому можливості спілкування в реальному часі змінюються, а відповід-
но і змінюється сама комунікація
66
. Про таку комунікацію можна говорити,
що функціонально вона набуває ознак усної розмовної мови, а текст —
усного висловлювання. Функціонально усна розмовна мова вирізняється
63
Єрмоленко С. Я. культура мови і сучасний лінгвокультурологічний дискурс // Наук. зап.
терноп. пед. ун-ту ім. в. Гнатюка. сер. мовознавство. — тернопіль, 2004. — 1 (11). —
с. 6-7; Вакуленко С. В. до питання про відтворення українською мовою лінгвістичних
термінів // Филологический анализ: теория, методы, практика: материалы сб. науч.
статей. — к.-д.-Херсон, 1995. — вып. 7. — с. 144.
64
словник української мови. — к., 1973. — т. 4. — с. 770.
65
словарь современного русского языка. — м.-л., 1961. — т. 12. — с. 1280-1282.
66
Абросимова А. коммуникация в интернете: взаимопонимание и статус (www.russ.ru/
netcult/20011022_abrosimova.html).