127
(Конституции и законодательные акты
буржуазных государств...)
11. АКТ ОБ УСТРОЕНИИ
12 июня 1701 г.
(Акт начинается указанием, что «биллем о правах» 23 октября 1689 г. установлен
следующий порядок престолонаследия английской короны: эта корона принадлежит
Вильгельму III и его жене Марии, дочери бывшего короля Англии Иакова II, совместно в
течение их жизни и тому из них, кто переживет другого; по смерти же Вильгельма III и
Марии корона должна перейти к потомству королевы Марии, а при отсутствии у нее
потомства – ее сестре, принцессе Анне, и потомству последней; в случае же неимения у
нее потомства – к нисходящим наследникам Вильгельма III, с исключением из порядка
престолонаследия лиц, состоящих в католической религии или вступивших в брак с
католиками. Ввиду смерти королевы Марии, не оставившей потомства, и сына принцессы
Анны и неимения потомства как у Вильгельма III, так и у принцессы Анны, возникла
необходимость в новом урегулировании вопроса о порядке престолонаследия.)
...Ввиду этого в целях установления дальнейшего порядка престолонаследия в
протестантской линии, мы, вашего величества весьма почтительные и верные подданные,
лорды духовные и светские и общины, заседающие в настоящем парламенте, просим ваше
величество, чтобы было постановлено и объявлено и объявляется и постановляется его
превосходнейшим величеством королем по совету и с согласия лордов духовных и
светских и общин, заседающих в настоящем парламенте, и их властью, что
превосходнейшая принцесса София, избирательница и вдовствующая герцогиня
Ганновера, дочь превосходнейшей принцессы Елизаветы, покойной королевы Богемии,
дочери нашего покойного господина государя короля Иакова I, благословенной памяти,
признается и настоящим объявляется ближайшим наследником по протестантской линии
королевской короны и сана указанных выше королевств Англии, Франции и Ирландии, с
владениями и территориями, им принадлежащими, после его величества и принцессы
Анны Датской и при отсутствии потомства у названной принцессы Анны и у его
величества; и что со временем и после кончины названного выше его величества, ныне
царствующего нашего господина и государя, и ее королевского высочества принцессы
Анны Датской и при отсутствии потомства у названной выше принцессы Анны и у его
величества, корона и королевская власть над указанными выше королевствами Англии,
Франции и Ирландии и владениями, им принадлежащими, с королевским саном и титулом
указанных выше королевств, и все почести, звания, титулы, достоинства, прерогативы,
права, юрисдикции и полномочия, им принадлежащие и присвоенные, будут
принадлежать и сохраняться за названной выше превосходнейшей принцессой Софией и
ее нисходящими наследниками протестантского вероисповедания...
II. При этом предусматривается и настоящим постановляется, что все и каждое
лицо и лица, которые будут или могут приобретать или наследовать означенную выше
корону, согласно условиям настоящего акта, если они присоединились или
присоединятся, или вступят в общение со святым престолом или. римской церковью, или
будут исповедовать папистскую религию, или вступят в брак с папистом, должны
подпасть под применение тех лишений прав, которые предусмотрены, установлены и
введены для таких случаев в указанном приведенном выше акте; и что каждый король и
королева этого государства, которые получат и унаследуют государственную корону
этого королевства, в силу настоящего акта, должны принести коронационную присягу,
установленную для него, для нее или для них, при их соответствующих коронациях,
согласно акту парламента, изданному в первый год правления его величества и названной
выше покойной королевы Марии, озаглавленного «Акт об установлении коронационной