художественной воли автора начинает отзываться сти-
лизацией, а то и пародийной стилизацией. В присут-
ствии романа, как господствующего жанра, по-новому
начинают звучать условные языки строгих канониче-
ских жанров, иначе, чем они звучали в эпохи, когда
романа не было в большой литературе^
Пародийные стилизации прямых жанров и стилей
занимают в романе существенное место. В эпоху твор-
ческого подъема романа—и в особенности в периоды
подготовки этого подъема
—
литература наводняется
пародиями и травестиями на все высокие жанры
(именно на жанры, а не на отдельных писателей и
направления)—пародиями, которые являются предве-
стниками, спутниками и своего рода этюдами к ро-
ману. Но характерно, что роман не дает стабилизо-
ваться ни одной из собственных разновидностей.
Через всю историю романа тянется последовательное
пародирование или травестирование господствующих
и модных разновидностей этого жанра, стремящихся
шаблонизоваться: пародии на рыцарский роман (пер-
вая пародия на авантюрный рыцарский роман отно-
сится к XIII веку, это «Dit d'aventures»), на роман
барокко, на пастушеский роман («Экстравагантный па-
стушок» Сореля), на сентиментальный роман (у Фил-
динга, «Грандисон Второй» Музеуса) и т. д. Эта само-
критичность романа
—
замечательная черта его как
становящегося жанра.
В чем выражается отмеченная нами выше романи-
зация других жанров? Они становятся свободнее и
пластичнее, их язык обновляется за счет внелитера-
турного разноречия и за счет «романных» пластов ли-
тературного языка, они диалогизуются, в них, далее,
широко проникают смех, ирония, юмор, элементы
самопародирования, наконец, — и это самое главное,—
роман вносит в них проблемность, специфическую
смысловую незавершенность и живой контакт с не-
готовой, становящейся современностью (незавершенным
настоящим). Все эти явления, как мы увидим дальше,
обтэясняются транспонировкой жанров в новую особую
зону построения художественных образов (зону кон-
такта с настоящим в его незавершенности), зону, впер-
вые освоенную романом.
Конечно, явление романизации нельзя объяснять
только прямым и непосредственным влиянием самого
романа. Даже там, где такое влияние может быть точ-
395