Упр. 17
346
1. have you done, have cleaned, have cooked, have taken, have washed, have had
Упр. 18
1. Have you done all the work? — Yes. I have typed all the letters. I have sent all the e-mails
and paid all the bills. What about you? — I have taken the boss's dog for a walk, I have sent flow-
ers to his wife, I have brought him ten cups of coffee and I haven't had a minute's rest.
2. I haven't heard from Nancy for two weeks. — She has had a lot of work to do recently.
I think, she hasn't had a minute to write to you.
3. How long have you known each other? — We have known each other for five years. — Have
you ever argued with each other? — No, we haven't. We have never argued.
4. Children have just gone to bed. My husband hasn't come yet. His car has broken down and
he is in the repair shop.
5. I'm very tired. I have done a lot of work today and I haven't had lunch yet.
Упр. 19
Дорогая Натали,
Спасибо тебе за твое письмо. Я только что его получил. Я очень рад, наконец, получить
от тебя весточку.
Новостей у меня много. Самая замечательная новость это та, что я нашел работу. Я ра-
ботаю репортером на нашем местном телевидении. За время работы со мной произошло
много интересных событий. Я побывал в самых разных местах. Я выслушал множество груст-
ных и веселых историй. Последнее время я спал очень мало. Но это не имеет значения.
Как ты понимаешь, мне очень нравится моя работа. Ты знаешь, все это время они пла-
тят мне хорошие деньги. Я купил новую машину, потому что моя старая машина сломалась
пару недель назад.
Мне нужно идти, потому что мне только что сообщили, что я должен лететь в Мидлтаун,
Горит большая фабрика. Я надеюсь, что владелец фабрики поговорит со мной. Люди должны
знать, что происходит.
Видишь, нет ни минуты отдыха.
Пиши. Дэн.
Упр. 21
Паул — Привет, Питер! Вот так сюрприз!
Питер — Привет, Паул. Рад тебя видеть.
Паул — Хорошо отдохнул?
Питер — Да, отдых был потрясающим. А что происходит в конторе? Почему здесь столько
коробок и цветов? Вы что-нибудь празднуете?
Паул — Ты что, не слышал новости? Наш начальник только что женился. Все эти подарки
прислали клиенты. У нас еще не было времени положить это все в его машину.
Питер — О чем ты говоришь? Когда я уезжал на Бермуды, он еще не собирался жениться.
Паул — Всякое бывает. Он встретил девушку, влюбился и женился на ней.
Питер — А как же Люси?
Паул — Люси? Его секретарь?
Питер — Да, бедная Люси! Она любит его пять лет. Все эти годы она надеялась, что он
обратит на нее внимание и женится на ней. Теперь она потеряла надежду навсегда.
Паул — Ты такой романтик. А как насчет тебя? Встретил принцессу? Ты влюблен?
Питер — Нет. Я пока не встретил девушку моей мечты. Когда я увижу такую девушку, я
возьму ее руку, посмотрю в ее глаза и ...
Паул — Кстати, ты привез сувениры? Ты же знаешь, девушки в нашем офисе любят по-
лучать сувениры.
Питер — Да, я привез сувениры для всех в нашем офисе. Я раздам их в обеденный пе-
рерыв. А сейчас, я думаю, пора работать.
Паул — А мы работать еще даже не начинали. Просто не можем. Все так возбуждены.
Мариза и Сандра не напечатали ни единого письма. Том не принял ни единого клиента. Я не
сделал ни единого телефонного звонка.
Паул — А вы вообще работали последнее время?
Паул — Боюсь, что нет. Мы наблюдали и обсуждали этот необычный любовный роман.