грамматической форме не совсем удобно для логического анализа. В этом предложении
грамматическое подлежащее – «мало», грамматическое сказуемое – «живёт». Напротив, логическое
подлежащее, или субъект, здесь – понятие «еловые леса», логическое сказуемое, или предикат, –
понятие малочисленности населяющих еловые леса певчих птиц.
Преобразовав это предложение в предложение «все еловые леса принадлежат к лесам с
малочисленным населением певчих птиц», мы придаём ему форму, которая, не меняя логического
смысла предложения, делает этот смысл более ясным, точнее указывает на субъект и предикат
суждения, точнее выражает логические отношения между ними. После указанного преобразования мы
сразу видим, что это суждение есть типичное суждение о принадлежности класса («все еловые леса»)
другому классу предметов («все леса с малочисленным населением певчих птиц»),
§ 5. Преобразование формы суждения должно только лучше раскрывать выраженное в суждении
логическое отношение понятий, но не должно изменять содержания самого высказывания. В противном
случае мы получим уже не преобразование формы суждения, а замену одного суждения другим,
выражающим другое содержание. Было бы ошибкой, например, если бы, желая преобразовать форму
суждения «Миша не читает газету», мы превратили бы это суждение в такое: «Миша читает не газету».
Совершенно очевидно, что предложения «не читает газету» и «читает не газету» выражают не одно и то
же логическое содержание: предложение «не читает газету» не заключает в себе никакого указания на
то, читает ли Миша что-нибудь или ничего не читает. Напротив, предложение «Миша читает не газету»
означает, что Миша что-то читает, но то, что он читает, не есть газета.
§ 6. Преобразование формы суждения, не изменяющее логического смысла суждения, должно не
только соответствовать логическому типу суждения. Преобразование это должно, кроме того, сделать
ясным качество суждения, его количество, его принадлежность к определённой рубрике отношения и
модальности.
Далеко не всякая грамматическая форма суждения точно выражает его количество. Так, например,
принадлежность суждения к числу общих отнюдь не всегда отмечается постановкой слов «все» или «ни
один», «никто» перед субъектом суждения. Однако и без этих слов суждение может быть по
логическому смыслу общим. Суждение «папоротники – споровые», конечно, есть общее суждение, так
как в нём речь идёт не о какой-либо части логического класса папоротников, а обо всём, без
исключения этом классе. Точно так же суждение «пауки – не насекомые» – общее, так как из всего
класса насекомых в суждении этом исключается весь класс пауков, а не какая-либо часть этого класса.
§ 7. При преобразовании формы суждения количество субъекта должно быть отмечено особыми
словами: «все», «всякий», «ни один», «никто» и т. д. Так, суждение «папоротники – споровые»
преобразуется в суждение «все папоротники – споровые», суждение «пауки – не насекомые» – в
суждение «ни один паук не есть насекомое» и т. д.
Слово «все», поставленное перед субъектом суждения, обычно указывает, что данное суждение –
общее, например: «все самолёты тяжелее воздуха». Но в ряде случаев слово «все» имеет собирательный
смысл, т. е. хотя и означает группу предметов, однако такую группу, которая рассматривается в этом
суждении как одно целое. В таком суждении смысл высказывания относится не к каждому члену
группы в отдельности, но ко всей группе в целом. Так, в суждении «все книги стоят сорок пять рублей»
смысл высказывания относится, конечно, не к каждой книге в отдельности, но ко всем книгам вместе,
т.wе. группе, которая в данном суждении мыслится как одно целое. Смысл этого суждения не в том, что
каждая книга, отдельно взятая, стоит сорок пять рублей, а в том, что сорок пять рублей стоят все книги,
вместе взятые. Суждение, в котором слово «все», поставленное перед субъектом, означает, что
известная группа предметов мыслится как единое целое, будет не общим суждением, но единичным.
Так как слово «все» перед субъектом суждения не всегда показывает, что суждение – общее, то для
безошибочного определения количества суждения необходимо заменить слово «все» словом «всякий».
Если при этом окажется, что смысл высказывания относится к каждому предмету, в отдельности
взятому, то суждение будет общим. Рассмотрим, например, суждение «все самолёты тяжелее воздуха».
Заменим слово «все» словом – «всякий», тогда суждение примет вид: «всякий самолёт тяжелее
воздуха». Так как замена эта не изменила смысла суждения и не нарушила его истинности, то,
очевидно, суждение будет действительно общим. Но вот возьмём суждение «все снаряды весили десять
тонн». Заменив слово «все» словом «всякий», получим суждение: «всякий снаряд весил десять тонн».
Сразу видно, что от этой замены не только изменился смысл суждения, но и само суждение из
истинного превратилось в нелепое: не каждый снаряд весит десять тонн, но лишь все снаряды, вместе