Всесоюзный центр переводов, 1984. — 50 c.
Предлагаемая тетрадь содержит более 1000 английских терминов и их
русских эквивалентов. При составлении тетради использовались
зарубежные периодические издания, технические описания и
руководства, справочники, словари и книги, содержащие сведения по
данной тематике.
В настоящее время современные достижения нефтяной и газовой
добывающей промышленности были бы невозможны без повсеместного и
широкого применения геофизики, которая в последние десятилетия
сделала значительный шаг вперед в своем развитии.
Вопросы, связанные с применением различной геофизической техники и методов для разведки месторождений нефти и газа, а также других полезных ископаемых, широко освещаются в зарубежной научно-технической литературе различных стран. Публикуемые работы содержат специфическую терминологию, отражающую развитие геофизической науки и отсутствующую в специальных словарях последних изданий.
Следует также учесть тот факт, что различные фирмы и авторы одни и те же понятия часто наделяют своей терминологией, что затрудняет переводчику и специалисту работу с текстом.
В связи с этим целью Тетради новых терминов по геофизике является отразить некоторые обновления в развитии геофизики путем ознакомления переводчиков и специалистов с терминами, встречающимися в работах зарубежных авторов в этой области.
Вопросы, связанные с применением различной геофизической техники и методов для разведки месторождений нефти и газа, а также других полезных ископаемых, широко освещаются в зарубежной научно-технической литературе различных стран. Публикуемые работы содержат специфическую терминологию, отражающую развитие геофизической науки и отсутствующую в специальных словарях последних изданий.
Следует также учесть тот факт, что различные фирмы и авторы одни и те же понятия часто наделяют своей терминологией, что затрудняет переводчику и специалисту работу с текстом.
В связи с этим целью Тетради новых терминов по геофизике является отразить некоторые обновления в развитии геофизики путем ознакомления переводчиков и специалистов с терминами, встречающимися в работах зарубежных авторов в этой области.