Тау-2, 1994. — 56 с.
Журнал для изучающих японский язык.
В состав настоящего номера входят несколько учебных текстов, в соответствии с которыми журнал поделен на разделы.
Один раздел содержит исходный текст на японском языке и его параллельный подстрочный перевод с комментариями. Предполагается, что исходный текст на японском языке будет использоваться для проверки возможности самостоятельного перевода, а параллельный текст — собственно для обучения. В номере опубликованы следующие рассказы:
Старик, мальчик и лошадь. А. Poyз-Иннec
Почтальон Печкин, Э. Успенский, перевод Мацуо Саяка
Лгун. Л. Толстой, перевод Ямамура Юки
Сорок семь самураев. О.Ваккари, Э.Ваккари
В состав настоящего номера входят несколько учебных текстов, в соответствии с которыми журнал поделен на разделы.
Один раздел содержит исходный текст на японском языке и его параллельный подстрочный перевод с комментариями. Предполагается, что исходный текст на японском языке будет использоваться для проверки возможности самостоятельного перевода, а параллельный текст — собственно для обучения. В номере опубликованы следующие рассказы:
Старик, мальчик и лошадь. А. Poyз-Иннec
Почтальон Печкин, Э. Успенский, перевод Мацуо Саяка
Лгун. Л. Толстой, перевод Ямамура Юки
Сорок семь самураев. О.Ваккари, Э.Ваккари