Поляков О. Е. Учимся говорить по-мокшански. — Саранск: Мордов. кн.
изд-во, 1995. —200 с.
ISBN 5—7595-0965—9
Книга предназначена для тех, кто имеет желание самостоятельно или под руководством преподавателя изучить мокшанский язык. В ней даются правила мокшанского произношения, сведения по грамматике, мокшанские тексты, песни, занимательная грамматика, краткие русско-мокшанский, мокшанско-русский словарики.
Книгась арьсеф-тиф сятненди, кие сонць, а стане жа тонаф-тыень мархта ёрай тонадомс мокшекс корхтама. Тяса макссевихть: мокшекс корхтамань норматив, нюрьхкяняста мокшень кяльть грамматикац, мокшекс сёрматфкст, морхт, рузонь-мокшень, мок-шень-рузонь валкст.
Предисловие
Мордва (мокша и эрзя) — один из древних народов Поволжья. Мокшанский язык вместе с другим языком мордовского народа — эрзянским относится к волжской группе языков уральской семьи. По данным переписи 1989 года мордвы насчитывается 1 млн. 152 тыс. человек, на территории Республики Мордовия проживает 313420 человек. Отдельно мокшу и эрзю не учитывают, поэтому сейчас трудно сказать сколько человек говорит на мокшанском языке, сколько — на эрзянском. По данным этнографов, из общего количества мордовского населения республики 50, 4% составляет мокша, 44, 3% — эрзя, 5, 3% отнесены к общему названию народа — мордва (А. С. Лузгин. Сколько нас и где мы живем // Мордовский народ: что нас волнует. — Саранск, 1991. —С.
64. ).
На территории Республики Мордовия мокшане проживают в Атюрьевском, Ельниковском, Зубово-Полянском, Ин-сарском, Ковылкинском, Краснослободском, Рузаевском, Старошайговском, Темниковском, Торбеевском районах. Мокшанский язык распадается на три основных диалекта: центральный, западный и юго-восточный. В основе мокшанского литературного языка лежит центральный диалект.
Первое историческое свидетельство о мордве относится к VI веку н. э. В труде готского историка Иордана «О происхождении и деяниях гетов» мордва (Морденс) названа среди народов, плативших дань готскому королю Германа-риху. Страна Мордиа упоминается в сочинении Константина Багрянородного «Об управлении империей» (950 г. ). Впервые об эрзянах (Ариса) упоминается в X веке в письме хазарского автора Иосифа. В начале XIII века Рубрук впервые упоминает о мокше (Моксель).
Письменность мокшанского языка развивается с XVIII века и основана на русской графике. Первая научная грамматика по мордовским языкам появилась в 1838 году — «Мордовская грамматика, составленная на наречии мордвы-мокши» П. П. Орнатовым.
Мокша и эрзя — две этнические группы мордовского народа. Было время, когда не было мокшан и эрзян, а существовал единый мордовский народ, который имел единую культуру и говорил на одном общем языке. По мнению археологов, единый мордовский народ жил в междуречье Волги и Цны по рекам Цна, Мокша, Сура с начала 1 тысячелетия н. э. С V века наметилось разделение единого мордовского народа на мокшу и эрзю, а единого мордовского языка — на мокшанский и эрзянский. В течение нескольких веков между мокшанским и эрзянским языками выработались определенные звуковые, словарные, грамматические различия. Поэтому сегодня в республике на двух языках выходят газеты, журналы, художественная литература, на мокшанском и эрзянском языках говорит мордовское радио, два мордовских языка изучаются в школах и вузах. Однако мокшанский и эрзянский языки очень близки. Эта близость наблюдается на всех уровнях языка. По подсчетам венгерского ученого Габора Зайца мокшанские и эрзянские глагольные формы близки на 93 %, именные — на 85 %, послелоги — почти на 100 %, местоимения — почти на 100 %, союзы — на 84 %, междометия — на 81 %. Такое положение вещей, видимо, дает основания зарубежной «лингвистике считать мокшанский и эрзянский языки двумя наречиями одного (мордовского) языка.
Настоящая книга предназначается для самостоятельного изучения мокшанского языка. С ее помощью можно научиться говорить на обиходные темы, читать мокшанскую прессу, слушать радиопередачи. Книгу можно использовать для обучения студентов, слушателей кружков.
Книга состоит из разделов: «Фонетика и правила произношения», «Основной курс», «Краткая занимательная грамматика», «Краткий грамматический справочник», «Мокшанские тексты», «Мокшанские песни», «Русско-мокшанский словарь», «Мокшанско-русский словарь».
В разделе «Фонетика и правила произношения» дается мокшанский алфавит, особенности произношения гласных и согласных мокшанского языка, произношение отдельных грамматических форм, понятие о мокшанском ударении.
Раздел «Основной курс» включает 36 тем на случай какой-либо типичной речевой ситуации. Кроме того каждая тема включает: маленький словарик, грамматический раздел, упражнения, пословицу, поговорку или какое-нибудь нужное при общении выражение. Материал в грамматическом разделе дается в порядке нарастающей трудности. Для закрепления лексического и грамматического материала даются различные упражнения, которые можно выпол-
нять устно и письменно. Для развития разговорных навыков, навыков чтения, понимания языка и культуры народа в разделе «Упражнения» даются пословицы, поговорки, загадки. Отдельными подразделами даются наиболее часто встречающиеся в разговорной речи вопросы, выражения, например: Есть? Не было. Ты прав. Знаю. Что это? и т. д. Отдельным подразделом представлены Числа (количественные, порядковые, дробные), Цвета (черный, белый и т. д. ), Различные свойства (тяжелый, легкий, полный, пустой и т. д. ).
«Краткий грамматический справочник» — это своего рода краткая грамматика мокшанского языка, дающая возможность более широко и дифференцированно использовать учебник.
Существенную помощь при изучении мокшанского языка окажут мокшанские тексты и песни, а также кроссворды, данные в разделе «Краткая занимательная грамматика».
ISBN 5—7595-0965—9
Книга предназначена для тех, кто имеет желание самостоятельно или под руководством преподавателя изучить мокшанский язык. В ней даются правила мокшанского произношения, сведения по грамматике, мокшанские тексты, песни, занимательная грамматика, краткие русско-мокшанский, мокшанско-русский словарики.
Книгась арьсеф-тиф сятненди, кие сонць, а стане жа тонаф-тыень мархта ёрай тонадомс мокшекс корхтама. Тяса макссевихть: мокшекс корхтамань норматив, нюрьхкяняста мокшень кяльть грамматикац, мокшекс сёрматфкст, морхт, рузонь-мокшень, мок-шень-рузонь валкст.
Предисловие
Мордва (мокша и эрзя) — один из древних народов Поволжья. Мокшанский язык вместе с другим языком мордовского народа — эрзянским относится к волжской группе языков уральской семьи. По данным переписи 1989 года мордвы насчитывается 1 млн. 152 тыс. человек, на территории Республики Мордовия проживает 313420 человек. Отдельно мокшу и эрзю не учитывают, поэтому сейчас трудно сказать сколько человек говорит на мокшанском языке, сколько — на эрзянском. По данным этнографов, из общего количества мордовского населения республики 50, 4% составляет мокша, 44, 3% — эрзя, 5, 3% отнесены к общему названию народа — мордва (А. С. Лузгин. Сколько нас и где мы живем // Мордовский народ: что нас волнует. — Саранск, 1991. —С.
64. ).
На территории Республики Мордовия мокшане проживают в Атюрьевском, Ельниковском, Зубово-Полянском, Ин-сарском, Ковылкинском, Краснослободском, Рузаевском, Старошайговском, Темниковском, Торбеевском районах. Мокшанский язык распадается на три основных диалекта: центральный, западный и юго-восточный. В основе мокшанского литературного языка лежит центральный диалект.
Первое историческое свидетельство о мордве относится к VI веку н. э. В труде готского историка Иордана «О происхождении и деяниях гетов» мордва (Морденс) названа среди народов, плативших дань готскому королю Германа-риху. Страна Мордиа упоминается в сочинении Константина Багрянородного «Об управлении империей» (950 г. ). Впервые об эрзянах (Ариса) упоминается в X веке в письме хазарского автора Иосифа. В начале XIII века Рубрук впервые упоминает о мокше (Моксель).
Письменность мокшанского языка развивается с XVIII века и основана на русской графике. Первая научная грамматика по мордовским языкам появилась в 1838 году — «Мордовская грамматика, составленная на наречии мордвы-мокши» П. П. Орнатовым.
Мокша и эрзя — две этнические группы мордовского народа. Было время, когда не было мокшан и эрзян, а существовал единый мордовский народ, который имел единую культуру и говорил на одном общем языке. По мнению археологов, единый мордовский народ жил в междуречье Волги и Цны по рекам Цна, Мокша, Сура с начала 1 тысячелетия н. э. С V века наметилось разделение единого мордовского народа на мокшу и эрзю, а единого мордовского языка — на мокшанский и эрзянский. В течение нескольких веков между мокшанским и эрзянским языками выработались определенные звуковые, словарные, грамматические различия. Поэтому сегодня в республике на двух языках выходят газеты, журналы, художественная литература, на мокшанском и эрзянском языках говорит мордовское радио, два мордовских языка изучаются в школах и вузах. Однако мокшанский и эрзянский языки очень близки. Эта близость наблюдается на всех уровнях языка. По подсчетам венгерского ученого Габора Зайца мокшанские и эрзянские глагольные формы близки на 93 %, именные — на 85 %, послелоги — почти на 100 %, местоимения — почти на 100 %, союзы — на 84 %, междометия — на 81 %. Такое положение вещей, видимо, дает основания зарубежной «лингвистике считать мокшанский и эрзянский языки двумя наречиями одного (мордовского) языка.
Настоящая книга предназначается для самостоятельного изучения мокшанского языка. С ее помощью можно научиться говорить на обиходные темы, читать мокшанскую прессу, слушать радиопередачи. Книгу можно использовать для обучения студентов, слушателей кружков.
Книга состоит из разделов: «Фонетика и правила произношения», «Основной курс», «Краткая занимательная грамматика», «Краткий грамматический справочник», «Мокшанские тексты», «Мокшанские песни», «Русско-мокшанский словарь», «Мокшанско-русский словарь».
В разделе «Фонетика и правила произношения» дается мокшанский алфавит, особенности произношения гласных и согласных мокшанского языка, произношение отдельных грамматических форм, понятие о мокшанском ударении.
Раздел «Основной курс» включает 36 тем на случай какой-либо типичной речевой ситуации. Кроме того каждая тема включает: маленький словарик, грамматический раздел, упражнения, пословицу, поговорку или какое-нибудь нужное при общении выражение. Материал в грамматическом разделе дается в порядке нарастающей трудности. Для закрепления лексического и грамматического материала даются различные упражнения, которые можно выпол-
нять устно и письменно. Для развития разговорных навыков, навыков чтения, понимания языка и культуры народа в разделе «Упражнения» даются пословицы, поговорки, загадки. Отдельными подразделами даются наиболее часто встречающиеся в разговорной речи вопросы, выражения, например: Есть? Не было. Ты прав. Знаю. Что это? и т. д. Отдельным подразделом представлены Числа (количественные, порядковые, дробные), Цвета (черный, белый и т. д. ), Различные свойства (тяжелый, легкий, полный, пустой и т. д. ).
«Краткий грамматический справочник» — это своего рода краткая грамматика мокшанского языка, дающая возможность более широко и дифференцированно использовать учебник.
Существенную помощь при изучении мокшанского языка окажут мокшанские тексты и песни, а также кроссворды, данные в разделе «Краткая занимательная грамматика».