Для специалистов / English for Specific Purposes
  • формат pdf
  • размер 4,60 МБ
  • добавлен 03 декабря 2015 г.
Носенко И.А., Горбунова Е.В. Пособие по переводу научно-технической литературы с английского языка на русский
М., «Высш. школа», 1974. - 152 с.
литературы с английского языка на русский. Учеб. пособие для студентов техн. вузов.
В данном пособии рассматриваются основные языковые трудности, с которыми сталкиваются студенты при переводе английской и американской технической литературы, главным образом архитектурно-строительного профиля.
Книга состоит из 5 глав, которые содержат сведения по теории и технике перевода: порядок работы над текстом, описательный перевод, компенсация потерь при переводе, контекстуальная и синтаксическая замена, эквивалент, аналог и др. Многочисленные упражнения, составленные на материале из оригинальной зарубежной литературы, иллюстрируют теоретическую часть глав.
Пособие может быть также полезным для лиц, желающих самостоятельно совершенствовать свои знания английского языка и освоить теорию и технику перевода научно-технических текстов.
Оглавление:ї
Введение в теорию и технику перевода научно-технической литературы
Трудности перевода, обусловленные особенностями частей речи английского языка
Трудности перевода, обусловленные структурными особенностями английского предложения
Лексические трудности
Особые трудности
Упражнения
Список некоторых условных обозначений
К чтению математических выражений
Система английских мер с метрическими эквивалентами