Неворотин А. И. Матричный фразеологический сборник. Пособие для
написания научной статьи на английском языке. СПб, СпецЛит.
2001.
Мягкая обложка, 208 стр.
ISBN 5-299-00087-1
Матричный фразеологический сборник — это своеобразный каталог текстовых образцов из статей, отобранных из передовых англоязычных научных журналов и систематизированных с таким расчетом, чтобы при написании статьи по-английски российский исследователь без особых усилий смог бы найти примеры, пригодные для трансформации в текст собственной работы. Основой каждого примера из сборника служит матрица, которая, обеспечивая смысловые и синтаксические связи между элементами конкретного научного материала из образца, может быть использована для замены этого материала на другой. В сборник включено около двух тысяч образцов, не считая вариантов, что создает для пользователя возможность находить матрицы, пригодные для написания англоязычных текстов по самым разнообразным научным вопросам. В сборнике имеется словарь, который предлагает не только перевод, но и истолкование, а в ряде случаев и авторскую интерпретацию многих английских слов.
Мягкая обложка, 208 стр.
ISBN 5-299-00087-1
Матричный фразеологический сборник — это своеобразный каталог текстовых образцов из статей, отобранных из передовых англоязычных научных журналов и систематизированных с таким расчетом, чтобы при написании статьи по-английски российский исследователь без особых усилий смог бы найти примеры, пригодные для трансформации в текст собственной работы. Основой каждого примера из сборника служит матрица, которая, обеспечивая смысловые и синтаксические связи между элементами конкретного научного материала из образца, может быть использована для замены этого материала на другой. В сборник включено около двух тысяч образцов, не считая вариантов, что создает для пользователя возможность находить матрицы, пригодные для написания англоязычных текстов по самым разнообразным научным вопросам. В сборнике имеется словарь, который предлагает не только перевод, но и истолкование, а в ряде случаев и авторскую интерпретацию многих английских слов.